Автор |
Сообщение |
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт окт 04, 2018 10:24 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт окт 04, 2018 11:05 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
שחורה, потому что מתכת женского рода. Однако צבעונית я найти не смог.
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт окт 18, 2018 06:57 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
как сказать (сохранил) приятные воспоминания?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт окт 18, 2018 10:41 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): как сказать (сохранил) приятные воспоминания? Единственное, что удалось подтвердить гуглением: נשארו לי/לו זכרונות טובים
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт ноя 15, 2018 21:08 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
"ни сном ни духом" есть варианты?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пт ноя 16, 2018 18:03 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): "ни сном ни духом" есть варианты? Можно контекст?
|
|
|
|
|
BenAdam
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн ноя 19, 2018 16:43 |
|
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 21:11 Сообщения: 96
|
методом исключения
|
|
|
|
|
Misvin
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн ноя 19, 2018 17:07 |
|
Зарегистрирован: Чт окт 30, 2008 03:00 Сообщения: 847
|
BenAdam писал(а): методом исключения בדרך השלילה באמצעות אלימינציה
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср дек 05, 2018 22:37 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср дек 05, 2018 22:38 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Сб дек 08, 2018 22:51 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): vcohen писал(а): Draga писал(а): "ни сном ни духом" есть варианты? Можно контекст? Руководство института, может быть, об этом ни сном ни духом не знает! И ни сном ни духом не ведает про своего работодателя? https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5 ... 0%BE%D0%BCאין לו שמץ של מושג על כך / על המעביד
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Сб дек 08, 2018 22:54 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
BenAdam
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс дек 23, 2018 14:57 |
|
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 21:11 Сообщения: 96
|
"...в лице..." (такого-то)
|
|
|
|
|
BenAdam
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт дек 25, 2018 08:48 |
|
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 21:11 Сообщения: 96
|
И еще одно полужаргонное словечко: "выпендриваться"...
|
|
|
|
|
BenAdam
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср янв 30, 2019 15:01 |
|
Зарегистрирован: Пт май 01, 2009 21:11 Сообщения: 96
|
Шалом. Что такое התייצבומט?
|
|
|
|
|
|