Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита
   
Продукты Обновить Купить
  Новости

Словарь OnLine


ИРИС v4.0 (бесплатно)

IRIS Mobile

Форум

Барух Подольский

Тематические словари

Регистрация

Последние версии

Обновления сайта

Ивротека

Русско-ивритский словарь

Словарь в WAP

Отзывы

Контакты

Q&A IRIS Mobile
 

 

 

 

О компании

Разработчик словаря и программ для изучения иврита, а также этого сайта -
компания OLAN AT&S Ltd. Более подробную информацию о компании можно найти здесь.



 
Турагентство IsraTravel
Заказ туров и отелей в Израиле по доступным ценам.
 
 

Часть 7

Барух Подольский > История семитских языков > Часть 7

 

Это – северная группа западно-семитских языков.
Потом идёт ханаанская группа. Ханаан  - это общее название древней страны Израиля, Ливана и окрестностей: территория Ханаана включала в себя также восточный берег Мёртвого моря. На прибрежной территории Ханаана жили финикийцы, их язык – финикийский. Это именно тот народ, чьи опытные мореплаватели исколесили всё Средиземное море и даже обогнули Африку!
Но самое главное – именно финикийцы создали алфавитную письменность. Вся алфавитная письменность, которой мы пользуемся до сих пор, – финикийского происхождения. Они придумали «альфа-бета-гамма» / «алеф-бет-гимель-далет», 22 буквы, с помощью которых можно было записать любое семитское слово. Правда, без гласных – только согласные. Вот это изобрели финикийцы. Практически одновременно,  буквально через несколько десятилетий, этим письмом начали пользоваться евреи. А потом - разные арамейские племена и т.д. Кроме того, финикийцы известны тем, что они создали своё государство на территории нынешнего Туниса. Это государство - Карфаген. Карфаген – это греческое искажение слов «ка́рт хада́шт» («קרת חדשת»), т.е. «кирья́ хадаша́» («קִריָה חֲדָשָה»). «Новый Город», Новгород. Естественно, когда люди переселяются на новое место, что они создают? Они строят новый город! И вот так они назвали свой новый город: «Кирья́ хадаша́» - отсюда Карфаген.

 Рис. 11Финикийский / древнееврейский
  алфавит

В Карфагене, вплоть до того периода, когда карфагеняне потерпели окончательное поражение в войнах с Римом, и римляне разрушили весь город, а потом построили уже свои строения на его месте, жило фактически финикийское население, говорили они на диалекте финикийского языка. До настоящего времени осталось много карфагенских письменных памятников, тоже написанных финикийским шрифтом.
Мы с женой были там примерно 10 лет назад, в рамках поездки археологов в Тунис. Хотя дипломатических отношений с Тунисом нет, но научные поездки можно было организовать. Мы ходили по развалинам древнего Карфагена, видели надписи, видели и большую финикийскую стелу в музее, в новом Карфагене.
А неподалеку, в нескольких километрах оттуда, было страшное место под названием «То́фет» («תוֹפֶת»). «То́фет» - это ад. Почему? У финикиян и у карфагенян были приняты человеческие жертвоприношения. Вспомните библейского Молоха, вспомните «Саламбо» Флобера.

Рис. 13 Вотивный памятник из Карфагена,
с надписью на финикийском языке

Младенцев приносили в жертву этому самому Молоху, и то место, которое сейчас называют Тофет – это кладбище младенцев, которых принесли в жертву. На некоторых камнях сохранились выбитые надписи, финикийским шрифтом. Они уже стёрлись, но их всё ещё можно было разобрать, правда, уже с трудом. Я, в общем-то, знаю финикийское письмо, и я с трудом, но смог разобрать имена этих несчастных детей.
К югу и востоку от финикийцев жили евреи. Евреи говорили на иврите, который являлся ближайшим родичем финикийского языка. Иврит и финикийский настолько близки, что для общения наверняка не нужно было переводчиков. Человек, знающий иврит, очень легко читает любой финикийский текст. Там встречаются отдельные слова, которых нет в иврите, но на 90% это тот же самый язык.
К востоку от финикийцев и от древних евреев жили другие семитские племена: аммонитяне в стране Аммон, на территории нынешней Иордании. Название столицы Иордании, города Амман, происходит от имени народа Аммона1 . К югу от Аммона располагался Моав, опять таки на территории Иордании, оттуда родом была Рут (Руфь), прабабка царя Давида, она Рут Моавия («רוּת הַמוֹאֲבִיּה»), т.е. моавитянка.
На территории Иордании ещё в первой половине 19-го века была обнаружена надпись, высеченная на камне, на стеле, большая и красивая надпись на моавитянском языке.
Французский учёный Клермон-Ганно, тогда консул Франции в Иерусалиме, услышал от арабов, с которыми он сталкивался, что у бедуинов, живущих по ту сторону Мёртвого моря, есть такой «камень с надписью». Он был учёный, и его это заинтересовало. Сам он на ту сторону Мёртвого моря не поехал, для него это была слишком трудная поездка. Он послал туда двух арабов, вероятно, не бедуинов, а городских, чтобы они привезли ему этот камень.

 

 

 

 


1 На иврите Амман до сих пор называют «Раба́т-Аммо́н» («רבת עמון»), т.е. «Владыка Аммона».

« предыдущая глава следующая глава »

Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.


 
Политика безопасности © Д-р Б. Подольский © 2004-2011 OLAN AT&S Ltd.