Большой иврит-русско-ивритский словарь д-ра Баруха Подольского и программы для изучения иврита
   
Продукты Обновить Купить
  Новости

Словарь OnLine


ИРИС v4.0 (бесплатно)

IRIS Mobile

Форум

Барух Подольский

Тематические словари

Регистрация

Последние версии

Обновления сайта

Ивротека

Русско-ивритский словарь

Словарь в WAP

Отзывы

Контакты

Q&A IRIS Mobile
 

 

 

 

О компании

Разработчик словаря и программ для изучения иврита, а также этого сайта -
компания OLAN AT&S Ltd. Более подробную информацию о компании можно найти здесь.


 
ЗАКАЗ ПРОГРАММ
В ИЗРАИЛЕ у разработчика по тел:
077-7677779;
03-6951611
или в онлайновом магазине.
 
 
 
GEOTOUR - Отдых и Туры
для израильтян в Израиле и за границей.
 
 


 
Виртуальный учебник иврита
Владимира Коэн-Цедека и Натана Приталя
 
 

 
Турагентство IsraTravel
Заказ туров и отелей в Израиле по доступным ценам.
 
 

Error. Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (25)




Праздник Шавуот

Барух Подольский > Праздник Шавуот

Размещено на сайте: июнь 2011

Барух Подольский

ПРАЗДНИК ШАВУОТ

Я  здесь лишь в малой степени буду затрагивать тему языка, а в основном я хочу поговорить об этом празднике, и  о том, что он означает для евреев.
Праздник Шавуот иначе называют «Хаг הа-Бикурим». Бикурим - пишется    ב-כ-ו-ר-י-ם. Обратите внимание, звук «к» выражен тут буквой «каф», а не «куф». Слово с буквой «куф» - בִּקוּרִים «бикурим» означает посещения, визиты; а с буквой «каф» בִּכּוּרִים означает первые плоды. Слово «бэхор» пишется также ב-כ-ו-ר, это – первенец, старший сын, לבכר – отдавать первенство, предпочтение. «Бикурим» - первые плоды.
Почему так назван праздник? Потому что он, как многие самые древние праздники, является частью сельскохозяйственного календаря; это праздник из сельскохозяйственного цикла. Это праздник первых плодов, нового урожая. До сих пор в Израиле, особенно в киббуцах и мошавах, этот праздник носит сельскохозяйственный характер. Дети приносят плоды, устраивают празднества, когда всё украшается цветами и, самое главное, первыми плодами нового урожая. Это – одно значение праздника Шавуот.
Второе значение уже гораздо более религиозное. Первое относится к сельскохозяйственному циклу. Второе относится к еврейской истории и, соответственно, к еврейской религии. Праздник Шавуот называется «Хаг матан Тора» - праздник дарования Торы. По преданию Тора была дарована Господом Б-гом Моисею на горе Синай именно в день Шавуот.
Собственно говоря, само название Шавуот буквально значит "недели". Имеются в виду семь недель после начала праздника Песах. От Песах до Шавуот мы считаем то, что называется "Дни Омера" ימי עומר (ямей Омер – с ударением на первый слог О) или ספירת העומר   "сфират הа-Омер". Омер עומר – сноп. По смыслу – отсчёт до первого снопа. Отсчитывается от второго дня праздника Песах семь недель т.е. 49 дней – 7х7, и на 50-й день празднуется Шавуот שבועות (недели). Кстати, русский православный эквивалент этому празднику называется Пятидесятница.
Итак, День дарования Торы יום מתן התורה – "Йом матан הа-Тора" . Что особенного в нём?
Я должен признаться, что я человек неверующий в буквальном смысле этого слова, я не соблюдаю еврейские обряды. Как вы видите, сегодня я приехал сюда и выступаю перед вами по радио. Будь я правоверным иудеем, для меня это был бы грех. Но я с большим уважением отношусь к тому древнейшему и исключительно важному наследию еврейской культуры и еврейского народа, которым является Тора и ТАНАХ вообще. Почему это заслуживает в моих глазах особого уважения? Не только потому, что там изложено, фактически, и мировоззрение еврейского народа о мироздании, о сотворении мира, о сотворении человечества.
Кстати, очень мало имеется религий, которые пытались дать настоящее осмысление происхождению мира и возникновению людей на Земле. Очень многие начинают с середины: вот, было то-то и то-то, такой-то бог породил такого-то бога и т.д. Еврейская Тора начинается ab ovo – с яйца, начинается с сотворения мира. Дальше идёт рассказ о сотворении человека, о сотворении всего живого на Земле. Затем излагается, собственно говоря, история еврейского народа в древнейший период его существования.
В Библии есть один элемент, гораздо более важный, на мой взгляд, и не только на мой взгляд. Библия дала современному человеку основы морали. Те 10 заповедей, о которых мы так были наслышаны, и мало кто из нас обращал на них внимание, являются основой существования современного человеческого общества. Не только еврейского, но и христианского, да и другие культуры переняли эти основные заповеди человеческого поведения. Это действительно изобретение еврейского гения и еврейской морали. "Не убий, не укради, не лжесвидетельствуй, не возжелай жены ближнего своего" – человеческое общество не может существовать вне этих рамок, без этих заветов.
Что ещё интересно: христианство, фактически, развилось из иудаизма. И христиане утверждают что их вера, которая существует в большом разнообразии видов – католицизм, православие, грегорианская церковь, всевозможные протестантские церкви – все они, с точки зрения христиан, являют собой более высокий уровень морали.
Мне не один раз приходилось разговаривать на эту тему с христианами, со священниками христианскими, которые доказывали:
«Ну как же, Христовы заповеди гораздо выше, гораздо более моральны, нежели иудейские. Что евреи говорят? Око за око, зуб за зуб. Это же зверство, это – бесконечный цикл насилия. Тебя ударили, ты ударил, опять тебя ударили и ты ударил, или убил и т.д. А что проповедует Христос? Тебя ударили по правой щеке, подставь левую.»  Непротивление, только этим методом можно выйти из заколдованного круга насилия.»
Красиво? Кажется, красиво. Реально? Увы, нет. Что значит: око за око, зуб за зуб? Это притча, это только образ, под которым подразумевается возмездие. Ты совершил преступление – тебя нужно наказать, ты совершил доброе дело – тебя нужно отблагодарить.
С другой стороны, что означает христианская мораль: тебя ударили по правой щеке, подставь левую? Если у меня убили сына, я должен отдать на убиение второго сына? Если мне выбили один глаз, нужно подставить второй глаз? Реально ли существование человеческого общества по правилам такой морали? Красивые слова можно говорить сколько угодно и как угодно, они не реальны. Факт тот, что ни одно человеческое общество, в том числе и христианское, не существует по этим правилам. Везде существуют правила возмездия: ты убил – тебе полагается смертная казнь, пожизненное заключение, или другой тюремный срок. Никто не подставляет тебе другую жертву, мол, пожалуйста, убей её тоже. Даже просто не прощают. Если ты украл, то тебе полагается наказание, естественно, меньшее пропорционально.
В еврейской морали есть пропорция. Нельзя наказывать за кражу так, как за убийство, ибо «око за око, а зуб за зуб». Не говорится: «око за зуб». Значит, еврейская мораль – это мораль, по которой человеческое общество может существовать, и по которой, действительно, оно существует –  как в еврейской стране, так и в любой другой стране. Нет страны в мире, где за преступление не наказывали бы. Более того, даже в самом образцовом христианском обществе – в монастыре – согрешившего монаха наказывают. Посылают его читать дополнительные молитвы, не дают ему спать, в крайнем случае ссылают в дальний монастырь. Это значит: совершил прегрешение – тебе положено наказание, отнюдь не «подставь вторую щеку». Это то, что я хотел подчеркнуть относительно еврейских заповедей. Мне не раз приходилось спорить с самыми разными христианами – и сектантами, и католиками, и православными, каждый раз мне приходилось слышать: «Вот какая высокая мораль Христа.». Но тут же мы видим, что эти самые христиане не в состоянии следовать Христовой морали, потому что она противна природе человеческой. В качестве аналогичной притчи, я мог бы сказать:
 – У меня есть решение многим экологическим проблемам, таким, как загрязнение воздуха и т.д. Давайте не будем ездить на машинах, или летать на самолётах. Давайте летать как птицы. Не будем расходовать бензин, сжигать его, загрязнять атмосферу. Как будет красиво и хорошо – помахали ручками, и прилетели туда, куда надо.» Вы скажете: «Пардон, но человек ведь не может взлететь!».  - А это уже не моя забота, могу я вам ответить. Однако, такое «решение» невыполнимо!
 Так же и христианская мораль требует невыполнимого, и христианское общество игнорирует эти требования. Ни одно христианское общество не живёт по законам христианской морали. Все христианские и любые другие государства живут, как правило, по правилам еврейской морали, по тем правилам, которые сформулированы в этих 10-ти заповедях.
У праздника Шавуот есть ещё один аспект. Аспект очень важный на мой взгляд, важный именно сегодня для нашего общества. В праздник Шавуот читается "Книга Руфь", на иврите её называют Мегилат Рут מגילת רות –  буквально "Свиток Рут". О чём рассказывается в этом повествовании? Я перескажу кратко его содержание.
В древние времена случился голод в стране Израиля. Один человек по имени Элимелех, с женой Наоми и двумя сыновьями ушёл искать лучшей жизни. Он ушёл в Моав. Моав – страна, которая находится, примерно, на территории нынешней Иордании, за Мёртвым морем, не так уж далеко от нас. Там не было засухи и голода, и там можно было выжить. Спустя какое-то время два его сына женились на местных женщинах, на моавитянках. Затем умер сначала муж, потом оба сына.
Осталась вдова Наоми с двумя невестками. Орпа звали одну, Рут звали вторую. Было тяжело жить трём одиноким женщинам. Наоми услышала, что в стране Израиля уже нет голода, и решила вернуться к себе домой, в Бейт-Лехем, нынешний Вифлеем. Это город в нескольких километрах к югу от Иерусалима. Она захотела вернуться и к своему народу, и к своему Богу, и к своему земельному наделу, который у неё был там. Как же быть с невестками? Невестки, которые любили её, пошли провожать. Наоми заявила им: «Я возвращаюсь к своему народу. Вам не нужно идти со мной. Я стара и не смогу родить новых сыновей, которые стали бы вам мужьями. Оставайтесь здесь и возвращайтесь в свои семьи.» Так одна из них и поступила – Орпа.
А Рут сказала: «Нет. Я пойду с тобой. "амех – ами ва-элоהаих – элоהай" : ואלוהיך – אלוהיי עמך – עמי  - «Твой народ это мой народ, твой Бог это мой Бог.»
Рут пришла вместе с Наоми в Бейт-Лехем во время жатвы. Там, поскольку у обеих женщин не было  ничего, они пошли по старому еврейскому обычаю собирать колоски за жнецами. Жнецы, как того требует Закон Торы, оставляли несжатыми колосья по краю поля, и люди неимущие всегда могли пойти и собрать эти оставшиеся колосья, вымолотить их и так получить своё зерно для пропитания. Хозяин поля был богатый человек по имени Боаз. Оказалось, что он – родственник Элимелеха, мужа Наоми, который в своё время ушёл в Моав. В конце концов Рут вышла замуж за Боаза и родила сына Оведа, у Оведа родился сын Ишай, а у Ишая родился царь Давид. Таким образом Рут-моавитянка, ушедшая от своего народа и присоединившаяся к еврейскому народу, стала прабабушкой величайшего царя в еврейской истории, наверное, одной из самых замечательных личностей в ТАНАХЕ – царя Давида.
Это не случайно, и это неоднократно евреями подчёркивалось, что чужой, пожелавший присоединиться к евреям, является уже евреем. Еврейство это не замкнутый клан чисто по этническому происхождению, по крови (только тот еврей, кто родился от матери еврейки). Тот, кто искренне, пожелав того, принял иудаизм, является таким же евреем, как и рождённый от еврейской матери. Неслучайно, царь Давид – потомок Рут-моавитянки.
Те, кто позавчера видел по израильскому телевидению «Софшавуа» после новостей  наверное, помнят,что ведущая Ривка Михаэли начала эту передачу с истории о Рут-моавитянке и представила нам трёх женщин – нынешний вариант Рут-моавитянки - женщин, которые пожелали присоединиться к еврейскому народу. Две из них – мать и дочь урождённые немки (родители дочери – немцы, которые 35 – 37 лет назад захотели принять иудаизм). С тех пор они живут здесь, и их дочь, которая знает о своём немецком происхождении, раздирается между двумя мирами. С одной стороны, она выросла здесь в Израиле, она израильтянка почти на все 100 процентов. Вместе с тем есть чувство, что по крови она немка, брат её уехал в Германию. Она переживает из-за этого. Интересно, что для матери этих переживаний нет. Она добровольно выбрала этот путь, она приняла иудаизм. Для неё это её народ, это её страна, это её Господь Бог.
Третья женщина - это вообще исключительный случай. Мать её была из испанских марранов – евреев, которые были вынуждены 500 лет назад принять христианство. Прошло 500 лет, но эти новые христиане сохраняли память о том, что они евреи, сохраняли какие-то еврейские обычаи. Для них это было существенно. Женщина из этой семьи испанских марранов вышла замуж за католика итальянского происхождения. Дочь их родилась в Пуэрто-Рико, получила американский паспорт. Казалось бы, что ей ещё нужно, но она с юных лет, с 12 – 14 лет, почувствовала себя еврейкой. Она ходила в синагогу, интересовалась, изучала, а в какой-то момент приняла иудаизм, полностью вернулась к истокам своей матери и стала еврейкой. К сожалению, её постигло большое несчастье. Когда в здании израильского посольства в Буэнос-Айресе была взорвана бомба, погиб её муж.
Перед этой женщиной встал вопрос, стоит ли еврейство этих страданий? Она потеряла мужа. Она имеет возможность вернуться в Америку и стать американкой. Она сказала «нет». Как бы знак свыше, при взрыве многие документы сгорели и были потеряны. Среди её документов, которые тоже хранились в здании посольства, был найден израильский паспорт, а её американский паспорт пропал. Она восприняла это как знак свыше. «Я еврейка, я должна быть еврейкой, израильтянкой». И вот она, несмотря на тяготы, несмотря на такой тяжёлый удар судьбы, присоединилась к этому народу.
Почему я заговорил сегодня об этом? Всегда находились люди, которые высказывали такие идеи, что Израиль - это страна только для евреев и нечего привозить сюда нееврейских жён, никому они здесь не нужны. Я хотел бы сказать, что плох тот еврей, который так говорит. Он не знает еврейской истории, он не знает еврейской традиции и не уважает царя Давида. Если кто-то пожелал по своей доброй воле прийти к еврейству и стать частью еврейского народа, еврейский народ приемлет его как свою неотъемлемую часть. Если сам принявший еврейство ещё помнит, что он пришёл, то, как правило, его дети и внуки этого уже не знают. Для них несущественно, что отец или дед, или бабушка были неевреями, они уже часть нашего народа.
Сравните: и через 500 лет христианское окружение Испании, Португалии и даже в странах Латинской Америки не даёт потомкам марранов забыть, что они "новые христиане", 500 лет недостаточно. Они, марраны, сами помнят о том, что они евреи, и окружающие помнят о том, что эти – не вполне христиане. В еврействе такого шовинистического подхода не было и нет. Еврейство говорит: гер – это такой же еврей, дети его такие же евреи, он имеет все права жить в Израиле и считать себя частью еврейского народа...

Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.


 
Разработка и издание: OLAN AT&S Ltd.
© Д-р Б. Подольский © 2004-2007 OLAN AT&S Ltd.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Яндекс цитирования