Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=13&t=9435
Страница 2 из 2

Автор:  Шер* [ Пн апр 04, 2011 08:25 ]
Заголовок сообщения:  Re: II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.

Стоило ли выворачивать иврит-русский словарь так, чтоб получить русский-иврит, где с левой стороны оказываются сразу несколько в лучшем случае синонимов?
ctarik65 писал(а):
бумажник, кошелёк, портмоне אַרנַק
бусы, ожерелье, чётки; цепочка (украшение); колье
מַחרוֹזֶת; רָבִיד

Словари так не строятся.

Автор:  Шер* [ Пн апр 04, 2011 08:29 ]
Заголовок сообщения:  Re: II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.

Или вот, например:
ctarik65 писал(а):
грим; макияж; декоративная косметика; марафет (макияж, разг.); крем-пудра; тональный крем אִיפּוּר; מֵייק אַפּ ;מַקִיאֲג'

Тут объединили несколько статей и скопом приравняли ивритскую часть к русской.

Автор:  Шер* [ Пн апр 04, 2011 10:47 ]
Заголовок сообщения:  Re: II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.

ctarik65 писал(а):
дужка оправы очков יְצוּל מִשקָפַיִים

Спрашивала в оптике, дужку называют מוט .
Гугл подтверждает.

Автор:  Шер* [ Пн апр 04, 2011 11:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.

ctarik65 писал(а):
одноразовый подгузник, пелёнка חִיתוּל חַד-פַּעֲמִי ; טִיטוּל

По русски это давно называется памперсом, а на иврите просто חִתּוּל.

Автор:  jony72 [ Пн апр 04, 2011 11:12 ]
Заголовок сообщения:  Re: II.8.Оснащение Дома - личные вещи, косметика, украшения.

фляжка для воды בַּית מֵימִיָה
בית מימיה - это кожух фляжки, а фляжка - это просто מימיה

http://www.vintt.com/product.asp?productid=497

Страница 2 из 2 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/