Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Несерьезно




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: смешной и непонятный языка
 Сообщение Добавлено: Вт янв 15, 2008 00:16 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49
Сообщения: 72
Откуда: Kiev
Недавно случайно заметила вот что.
Если сказать:"Разложи книги по полкам",то ответ будет""я раскладываю",но разложить и раскладывать разнокоренные слова,а если проспрягать глагол разложить,то получиться....ха-ха-ха....я разлагаю :lol: Но будущее образуется все же от разложить"я разложу".Не язык,а парадокс.

Если вы что-то подобное замечаете,пишите.Весьма забавно.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: смешной и непонятный языка
 Сообщение Добавлено: Вт янв 15, 2008 10:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24
Сообщения: 841
Откуда: Jerusalem
ALINA писал(а):
если проспрягать глагол разложить,то получиться....ха-ха-ха....я разлагаю :lol:
не получится - глаголы совершенного вида (разложить) не имеют настоящего времени


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт янв 17, 2008 02:29 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49
Сообщения: 72
Откуда: Kiev
а по какому правилу определяется совершенный несовершенный вид? что-то я совсем забыла :(


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт янв 17, 2008 10:02 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
ALINA писал(а):
а по какому правилу определяется совершенный несовершенный вид? что-то я совсем забыла :(


http://www.gramota.ru/


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Чт янв 17, 2008 13:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ALINA писал(а):
а по какому правилу определяется совершенный несовершенный вид? что-то я совсем забыла :(

Совершенный вид - что сделать.
Несовершенный вид - что делать.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт янв 18, 2008 23:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49
Сообщения: 72
Откуда: Kiev
Ах,вот как! Давно это было.Школьные годы...С тех пор как-то не приходилось сталкиваться с видами,подвидами и сортами русских глаголов.Но,даже,вникая в правила подробно,русский порой весьма смешной и для иностранцев абсолютно абсурдный.
Ну не могут они понять почему "Я буду ждать тебя пока ты НЕ придешь".Ты ведь придешь... :wink:


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 13:03 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
ALINA, скажите, а какое отношение эта тема имеет к ивриту?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 13:28 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ALINA писал(а):
Ну не могут они понять почему "Я буду ждать тебя пока ты НЕ придешь".Ты ведь придешь... :wink:

По-моему, все правильно. Пока она НЕ пришла, он ждет. Как придет, он ждать перестанет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 20:35 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49
Сообщения: 72
Откуда: Kiev
Но слово НЕ относится к придешь,а НЕ ждать.Но не станем спорить,очень не люблю споров.Они лишь изматывают и ничего не доказывают. :(


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 20:48 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ALINA писал(а):
Но слово НЕ относится к придешь,а НЕ ждать.

Я именно это и сказал. Он ждет, пока она еще НЕ пришла.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 20:53 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49
Сообщения: 72
Откуда: Kiev
ДА,только мы по разному смысл понимаем.Для меня частица НЕ является в данном случае смыслоразрушающей.Но это не столь уж важный вопрос...


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 21:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ALINA писал(а):
Для меня частица НЕ является в данном случае смыслоразрушающей.

:shock:


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 22:25 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Я согласен с Алиной. Смысл русской фразы: буду ждать до твоего прихода, т.е. до тех пор, когда ты придешь. По-английски I'll wait till you come.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 22:31 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Подольский Барух писал(а):
Я согласен с Алиной. Смысл русской фразы: буду ждать до твоего прихода, т.е. до тех пор, когда ты придешь. По-английски I'll wait till you come.

Потому что till - это не пока. Я слабо владею английским, но в программировании есть два противоположных понятия: while (=пока) и until (=till). Эквивалентны друг другу while not X и until X. Как видите, добавление not сопровождается заменой until на while, иначе никак.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб янв 19, 2008 22:45 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Тем не менее, смысл русской фразы не "буду ждать, пока тебя нет; когда придешь, ждать перестану".
Смысл именно ...wait till you come, ждать твоего прихода.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 29 ]  На страницу 1, 2  След.

Список форумов » Иврит » Несерьезно


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 67

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB