Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Несерьезно




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 15:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Неприпева писал(а):
jony72 писал(а):
Моя жена предположила что חכם בלילה соответствует русскому "умный задним числом", полагая, что ночь в ивритском варианте подразумевает время, по прошествию событий, произошедших днем (обычное время жизнедеятельности).

я вот только собиралась написать про "умен задним числом" :)

Сейчас наткнулся на еще один источник, который так полагает. Он дает ссылку на ברכות נד.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 15:32 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
[
Что здесь существующее, а что установившееся? Что-то я не успеваю за Вашей мыслью.


Существующее выражение -это "Хорош, когда спит зубами к стенке"
Вы предлагаете убрать "установившееся словосочетание" "зубами к стенке", хотя это-то "зубами к стенке" и придает этому выражению свою неповторимость и колорит, узнаваемость, затем меняете хорош на умен и получаете "умен, когда спит".
Тогда давайте חכם בלילה поменяем на נבון בלילה или פיקח בלילה
А почему нет? Смысл-то остался тем же. Только вот израильтяне посмеются у нас за спиной. Потому как известное выражение поменяли на непонятно что. А почему тогда русские уже установившиеся выражения можно переиначивать как бог на душу положит?

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 15:37 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
Что Вы называете гибридом? (На всякий случай: Яндекс отражает употребление в русском языке, это не я сейчас в Яндекс натолкал данных.)

Помилуйте, я задал в Яндексе "умный, когда спит" и он выдал 6 сайтов, 2 из которых связаны с חכם בלילה
А оставшиеся сопровождаются "зубами к стенке"

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 15:41 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Ло нотар ли, эла повториться.

jony72 писал(а):
Вы предлагаете убрать "установившееся словосочетание" "зубами к стенке"...
затем меняете хорош на умен и получаете "умен, когда спит".

Не я предлагаю. Повторяюсь: это не я сейчас напихал данных в Яндекс, чтобы с Вами поспорить. Яндекс отражает реальное употребление: начало этого оборота бывает разное. А кроме того, в русском языке принято укорачивать длинные обороты, в том числе и этот.

jony72 писал(а):
Тогда давайте חכם בלילה поменяем на נבון בלילה или פיקח בלילה
А почему нет? Смысл-то остался тем же.

И снова повторюсь: в русском и иврите эти обороты устроены по-разному. То, что я говорю про русский оборот, не надо распространять на ивритский, да еще приписывать авторство идеи мне.


Последний раз редактировалось vcohen Сб май 02, 2009 15:44, всего редактировалось 1 раз.

Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 15:42 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
jony72 писал(а):
Помилуйте, я задал в Яндексе "умный, когда спит" и он выдал 6 сайтов, 2 из которых связаны с חכם בלילה
А оставшиеся сопровождаются "зубами к стенке"

Правильно, потому что "умный" в этом обороте может быть заменен на что угодно. Всё, прекращаю повторяться.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 16:02 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
jony72 писал(а):
Помилуйте, я задал в Яндексе "умный, когда спит" и он выдал 6 сайтов, 2 из которых связаны с חכם בלילה
А оставшиеся сопровождаются "зубами к стенке"

Правильно, потому что "умный" в этом обороте может быть заменен на что угодно. Всё, прекращаю повторяться.

Если Вы внимательно прочтете видоизмененные выражения, то заметите, что хорош заменяется на "милый, добрый" и т.п., а вовсе не на любой эпитет, что придет на ум. Это СЛЕГКА видоизмененные выражения, в которых меняется лицо (я, они вместо он и слегка изменен эпитет). Человек хороший, когда спит зубами к стенке, т.к. никому не показывает этих самых зубов, никого этими зубами укусить не пытается во время сна, зверинного своего оскала не показывает. И еще его привязать советуют к кровати, т.к. чересчур буйный товарищ. Я понимаю ход Вашей логики, но не согласен, т.к. тут имеется в виду только одно свойство, и меняя эпитет мы меняем смысл

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 16:24 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
То есть Вы считаете, что это два разных оборота, которые случайно оказались похожи (оба содержат часть "когда спит")?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 16:50 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
vcohen писал(а):
То есть Вы считаете, что это два разных оборота, которые случайно оказались похожи (оба содержат часть "когда спит")?

Единственный минус на мой взгляд выражения "умный, когда спит" в том, что оно не распространено и не знакомо русскоязычному товарищу, хотя довольно лаконично, и понятно, какой в него смысл вкладывается. Желательно, имхо, подобрать уже реально существующее и известное выражение русского языка в качестве перевода, а за неимением последнего существующий вариант не так уж и плох. Что же до выражения с использованием "зубами к стенке", то тут, мне кажется, имеется изначальная смысловая нагрузка, кот. я привел выше, и это не просто "меткое словцо".

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 16:58 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Я думаю, что и для "умного" выражение "зубами к стенке" актуально. Спит зубами к стенке - значит молчит. Зубами не только кусаются, но и разговаривают. А тот, кто молчит, всегда выглядит умнее.

Так что даже если это и два разных оборота, все равно их влияние друг на друга могло иметь место.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб май 02, 2009 17:56 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46
Сообщения: 1677
Откуда: Israel
vcohen писал(а):
Я думаю, что и для "умного" выражение "зубами к стенке" актуально..

Только не употребимо.
Есть "хорошиий и т.п. когда спит" и "задним умом крепок", что ближе всего к חכם בלילה, я думаю.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс май 03, 2009 05:35 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04
Сообщения: 2323
Откуда: Израиль
Шер писал(а):
vcohen писал(а):
Я думаю, что и для "умного" выражение "зубами к стенке" актуально..

Только не употребимо.

+1

_________________
www.ortrans.net


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс май 03, 2009 23:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб апр 11, 2009 14:59
Сообщения: 621
Ну почему вы все такие целомудренные? Да ведь "Хахам ба-лайла" подразумевает вовсе не сон, а совсем другое занятие, не совместимое с "зубами к стенке".
А "спать зубами к стенке" никак не связано с умом. Я вообще думаю, что "зубами к стенке" - относительный неологизм. Прототип же этого выражение - другое выражение: "Дети хороши когда они спят". Те, у кого есть малыши - поймут.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн май 04, 2009 09:21 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02
Сообщения: 1406
Откуда: Ашдод
חכם בלילה - כינוי לעגני למי שחוכמתו אינה מעשית.

отсюда.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%9C%D7%99%D7%9C%D7%94


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пн май 04, 2009 14:31 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24
Сообщения: 470
Шер писал(а):
"задним умом крепок", что ближе всего к חכם בלילה, я думаю.

И я.

_________________
ИМХО


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вт май 12, 2009 19:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс сен 04, 2005 08:43
Сообщения: 24
vcohen писал(а):
Спит зубами к стенке - значит молчит.
Значит: неагрессивен.

Цитата:
Зубами не только кусаются, но и разговаривают.
:D
Языком не только проталкивают пищу, но и отгоняют мух, а ушами не только слухают, но и шевелят. И лапшой на них тоже отгоняют мух.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 46 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.

Список форумов » Иврит » Несерьезно


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 105

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB