Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Грамматика современного иврита




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 40 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Пт ноя 21, 2008 12:08 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
Спасибо.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 26, 2008 09:53 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Подольский Барух писал(а):
Ударение на основе имеется не только в hифъиль, но и в каль в так наз. пустых корнях (айин вав-йуд) кАму, якУму. Аналогично в нифъаль: нидОну.
Во всех случаях это связано с долгой гласной, причем это не сверхтяжелый, а просто тяжелый слог

Тяжелый слог притягивает ударение. Но, в пустых глаголах в причастии женского рода ед.ч. почему-то камА с ударением на последнем слоге. Я сейчас имею в виду не разговорный, а литературный вариант.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 26, 2008 11:19 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Во всех причастиях (это ведь не глагольная, а именная часть речи) ударение падает на последний слог, в том числе мафъил, мафъила.
По аналогии в литературном иврите требуется кам - кама - камим - камот.
Изменение произошло в разговорном языке: кАма "она встаёт" по аналогии с прошедшим временем. В остальных формах разговорный и литературный иврит совпадают.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 26, 2008 12:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Большое спасибо!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 26, 2008 13:05 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Иосиф писал(а):
Тяжелый слог притягивает ударение. Но, в пустых глаголах в причастии женского рода ед.ч. почему-то камА с ударением на последнем слоге. Я сейчас имею в виду не разговорный, а литературный вариант.

Этот эффект с глагольным ударением имеет место только в глагольных формах. Причастие со всех точек зрения является именем (хотя и входит в парадигму глагола). Во всех случаях, когда какое-нибудь грамматическое правило действует по-разному в глаголах и именах, причастие подчиняется правилу для имен.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Ср ноя 26, 2008 13:20 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 01, 2008 03:00
Сообщения: 2
Откуда: Москва
Большое спасибо!


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Сб ноя 29, 2008 18:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт май 22, 2007 21:08
Сообщения: 95
При обсуждении темы возник вопрос о вариантах ударения в словах.
Мне кажется, что в словаре ИРИС, аналогично тому, как приводятся варианты написания слов, было бы полезно указывать при необходимости и варианты ударения в слове.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения:
 Сообщение Добавлено: Вс ноя 30, 2008 15:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Если бы это было так легко сделать.
Слишком часто имеются вариации в ударении.
Словарь, тем более двуязычный, по природе своей является вспомогательным средством, цель которого - помочь изучающим язык. Приводить в таком пособии разные варианты - значит вводить пользователя в заблуждение.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ударение
 Сообщение Добавлено: Ср мар 31, 2010 18:49 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
[quote="Подольский Барух"][i]йеhудим, русим, поланим, hунгарим[/i], когда оно обозначает людей; [i]йеhудийим, русийим, поланийим, hунгарийим[/i], когда относится к объектам[/quote]
Уточнение. Даже если у слова на -и окончание -им добавляется с отбрасыванием -и по типу русим, склонение во множественном числе идет все равно по типу русийим. Пример, который на слуху: арави - аравим, однако арвией.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ударение
 Сообщение Добавлено: Чт апр 01, 2010 08:00 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52
Сообщения: 5346
Боюсь, что этот пример - аравийей - единственный. Слово יהודים имеет форму нисмах йеhудэй. От других слов этого типа мне никогда не встречался нисмах, только הנוצרים של, הגרמנים של.

_________________
БПод


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 40 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3

Список форумов » Иврит » Грамматика современного иврита


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB