Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

ХАШ*
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=19&t=6005
Страница 1 из 1

Автор:  fotus [ Сб июл 25, 2009 07:18 ]
Заголовок сообщения:  ХАШ*

חש -- ב

чувствовать, что что-то не так
(с чем-то)

הגברת צ'לנטיהיתה נוסעת לקינצ'נו לשם טיפול בכבד, כי חשה בכבד

לואיג'י מלרבה
הנחש

Автор:  fotus [ Сб июл 25, 2009 08:11 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
fotus писал(а):
Вы же не скажете

אני חש = я чувствую гнев

http://www.google.com/search?hl=en&q=%2 ... f&oq=&aqi=



Есть там выражение אני חש = я чувствую гнев ? Нет.

Автор:  fotus [ Сб июл 25, 2009 08:23 ]
Заголовок сообщения: 

Цитата:
В вашей конкретной цитате это переводится по смыслу "у неё болит печень". Для этого случая в Ирис уже есть:
Цитата:
חָש בְּרֹאשוֹ
болит голова


Из этого легко сделать вывод, что со всеми остальными частями тела перевод по смыслу будет такой же
.

Ещё легче сделать вывод, что в ИРИСе не указано значение болеть для חש . А выводить значение слова из словосочетания некорректно.

Автор:  vcohen [ Сб июл 25, 2009 11:16 ]
Заголовок сообщения: 

fotus писал(а):
Есть там выражение אני חש = я чувствую гнев ? Нет.

Не понял. Вы считаете, что לחוש - это чувствовать гнев?

Автор:  fotus [ Сб авг 01, 2009 11:03 ]
Заголовок сообщения: 

Нет, конечно. Поэтому я предлагаю 1 конкретизирующее значение, не более того.

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/