Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Ортопед
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=10184
Страница 1 из 1

Автор:  Misvin [ Сб сен 12, 2015 14:03 ]
Заголовок сообщения:  Ортопед

שלום רב,
ברדיו רק"ע ביום 04.09.2015 בשיעור עברית דובר, בין השאר, על כתיב נכון של המילה "אורתופד".
אף על פי שהרבה אנשים ומוסדות כותבים ט' במילה "אורתופד", הכתיב הנכון הוא ב-ת'.
להלן לינק:
http://hebrew-academy.org.il/2014/01/22 ... %95%D7%AA/

Автор:  vcohen [ Пн сен 14, 2015 19:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ортопед

Спасибо за ссылку. Даю встречную:
http://hebrew-academy.org.il/wp-content ... ion2_2.pdf
Здесь упоминается только тав с апострофом для соответствующего английского звука, но не тав просто.
И вот несколько баннеров со словом אורטופדיה через тет (которые, наверно, надо считать неграмотными, но их при этом весьма много):
Изображение
Изображение
Изображение
Изображение

Автор:  Misvin [ Вт сен 15, 2015 04:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ортопед

1. ולדימיר, במבוא של המסמך המצורף על ידך כתוב:
כללי התעתיק שלהלן מכוּונים לשמות של אנשים, של מקומות, של מוסדות וכיו"ב מלשונות זרות שאינן שמיות, והם אינם חלים בהכרח על מילים שאולות מן הלעז.

2. בהרבה מסמכים ניתן לפגוש בו-זמנית מילים "אורטופד" ו"אורתופד".
אך לפי האקדמיה הכתיב הנכון הוא ב-ת' כי באנגלית כותבים:
orthopedic, orthopedics

Автор:  vcohen [ Вт сен 15, 2015 16:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ортопед

Да, для данных слов в словаре дается написание через тав. Я с этим не спорю. Но:

1. Что делать, когда надо записать на иврите иностранное слово (нарицательное!), которого нет в словаре? Например, ортомания, ортофобия или ортоцефалия. Надо смотреть те самые правила транскрипции. И тут-то и проявится тот факт, что они противоречат словарю.

2. Да и для некоторых из тех, которые есть в словаре, проблема тоже существует...

Автор:  Misvin [ Вт сен 15, 2015 17:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ортопед

vcohen писал(а):
1. Что делать, когда надо записать на иврите иностранное слово (нарицательное!), которого нет в словаре? Например, ортомания, ортофобия или ортоцефалия. Надо смотреть те самые правила транскрипции. И тут-то и проявится тот факт, что они противоречат словарю.

אני לא מבין, מדוע במקרים שאתה מתאר לא ניתן פשוט לבדוק איך כותבים את המילה באנגלית
TH - כותבים ת
T - כותבים ט

Автор:  vcohen [ Вт сен 15, 2015 23:30 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ортопед

ברור שקודם כל בודקים איך כותבים את המילה באנגלית, אין לנו בעיה עם זה. הוויכוח שלנו מתייחס רק לשאלה מה עושים אחר כך. האם תמיד משתמשים ב-ט' או שגם ב-ט' וגם ב-ת' בהתאם לכתיב במקור. אתה אומר גם ט' וגם ת', אבל החוק הזה לא מופיע בשום מקום, חוץ מרשימה סגורה של מילים במילון, אבל אנחנו מדברים על מקרה שהמילה איננה מופיעה במילון, אז המילון לא עוזר לנו. האפשרות השניה היא לפנות לכללי התעתיק, אבל כללי התעתיק אומרים תמיד לכתוב ט'. עבור

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/