Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Меняется ли смысл? https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=10260 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Usherenko [ Вс дек 23, 2018 13:40 ] |
Заголовок сообщения: | Меняется ли смысл? |
Уважаемые друзья, вызрел вопрос. При чтении свитка подчитывающий поправил меня в следующем месте книги Берейшит מט,יא אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירֹה, וְלַשֹּׂרֵקָה בְּנִי אֲתֹנוֹ Я прочитал "легефен". Меняется ли при этом смысл? Вдобавок. Поскольку с приставками бэ-, лэ-, кэ- и соответственно, с вав перед словом и огласовками всего перечисленного проблемы с недавнего времени стали насущными (предыдущие подчитывающие это не поправляли), прошелся по матчасти у Ламбдина. Но как-то все больше исключений на эту тему. Вопрос два: может в других учебниках поосновательней? Вопрос три: нет ли простой мнемоники по этому поводу? С вав афух как-то проще, ибо можно понять по смыслу. А вот с остальным... Большое заранее спасибо за незаслуженные внимания |
Автор: | mr.nistar [ Вс дек 23, 2018 17:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Меняется ли смысл? |
"лагэфэн" - как иначе? "ла" - это предлог "ле", присоединённый к слову с артиклем (ה выпадает, но остаётся огласовка и удвоение- сильный дагеш в букве гимель). В таких случаях под буквой предлога (ל) ставится огласовка патах. |
Автор: | Usherenko [ Вс дек 23, 2018 19:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Меняется ли смысл? |
Благодарю |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |