Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Меняется ли смысл?
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=10260
Страница 1 из 1

Автор:  Usherenko [ Вс дек 23, 2018 13:40 ]
Заголовок сообщения:  Меняется ли смысл?

Уважаемые друзья,

вызрел вопрос. При чтении свитка подчитывающий поправил меня в следующем месте книги Берейшит
מט,יא אֹסְרִי לַגֶּפֶן עִירֹה, וְלַשֹּׂרֵקָה בְּנִי אֲתֹנוֹ

Я прочитал "легефен". Меняется ли при этом смысл?

Вдобавок. Поскольку с приставками бэ-, лэ-, кэ- и соответственно, с вав перед словом и огласовками всего перечисленного проблемы с недавнего времени стали насущными (предыдущие подчитывающие это не поправляли), прошелся по матчасти у Ламбдина. Но как-то все больше исключений на эту тему.
Вопрос два: может в других учебниках поосновательней?
Вопрос три: нет ли простой мнемоники по этому поводу?
С вав афух как-то проще, ибо можно понять по смыслу. А вот с остальным...

Большое заранее спасибо за незаслуженные внимания

Автор:  mr.nistar [ Вс дек 23, 2018 17:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Меняется ли смысл?

"лагэфэн" - как иначе?

"ла" - это предлог "ле", присоединённый к слову с артиклем (ה выпадает, но остаётся огласовка и удвоение- сильный дагеш в букве гимель). В таких случаях под буквой предлога (ל) ставится огласовка патах.

Автор:  Usherenko [ Вс дек 23, 2018 19:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: Меняется ли смысл?

Благодарю

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/