Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 17:19 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
1 - это тусклый. 2 - да, тоже вариант.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 17:33 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
Порылась в словарях и поняла: слово "яркий" с трудом переводится на многие языки. Т.е. переводится конечно, но все зависит от контекста. А казалось бы, такое простое понятие..
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 17:40 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
vcohen писал(а): 1 - это тусклый.
слово "בהירות" которое Эвен-Шошан использует при определении слова "тусклое", разве не означает у него "яркость"?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 17:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
molly2 писал(а): слово "בהירות" которое Эвен-Шошан использует при определении слова "тусклое", разве не означает у него "яркость"? То есть Вы имеете в виду не саму статью דהה, а просто фразу из нее как пример употребления слова בהירות? Теперь понял, согласен с Вами.
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 17:48 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Шер* писал(а): Порылась в словарях и поняла: слово "яркий" с трудом переводится на многие языки. ведь и по-русски яркими могут быть только светлые тона, ярко желтый например; нельзя сказать - ярко-коричневый. Так что в других языках проблем не возникает, разве что если надо переводить песню Пугачевой "Ясные светлые глаза"
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 18:19 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
Так и ярко-бежевого не бывает, хоть он и светлее коричневого. По мне светлый - это бледный, тусклый и т.д. А яркий совсем наоборот.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Сб апр 30, 2011 22:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
molly2 писал(а): нельзя сказать - ярко-коричневый В Гугле ярко-коричневого 14000. Это раз в 40 меньше, чем ярко-желтого, однако совершенно не 0.
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 10:54 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
vcohen писал(а): molly2 писал(а): нельзя сказать - ярко-коричневый В Гугле ярко-коричневого 14000. Это раз в 40 меньше, чем ярко-желтого, однако совершенно не 0. а ярко-черного 14300! В корпусе русского языка нашелся один ярко-коричневый, но ни одного ярко-бежевого.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 11:18 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Was ist корпус русского языка?
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 11:49 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 13:07 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 15:26 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
vcohen писал(а): В Гугле ярко-коричневого 14000 Все эти 14000 скорее всего образцы просторечия, я имела в виду более солидное употребление. Тот случай который есть в корпусе русского языка - это И.Грекова описывает цвет каштана как ярко-коричневый. На самом деле каштаны ведь коричневые и блестящие и в отрыве от контекста мне такое описание кажется "архитектурным излишеством". Почему-то мне и на английском не удалось ничего нагуглить на "bright brown"(полученные результаты не имеют отношения к цвету). На иврите нашла любопытные сведения התפיסה החזותית של הצבע החום קיימת רק בנוכחות ניגוד עם צבע בהיר יותר האם היהדות מכירה את הצבע החום? - מאמר של ד"ר נדב שנרב
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 16:13 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Шер*
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 18:43 |
|
Зарегистрирован: Чт апр 01, 2010 23:57 Сообщения: 649 Откуда: Израиль
|
molly2 писал(а): Почему-то мне и на английском не удалось ничего нагуглить на "bright brown"(полученные результаты не имеют отношения к цвету) А я уже отметила, что слово "яркий" не имеет 100%-го аналога во многих языках. За все поручиться не могу, но английское bright видимо имеет больше соответствий с ивритским בהיר. (Может даже одно происходит от другого?) molly2 писал(а): А что это добавляет к нашей дисскуссии? Мне до сих пор проще представить ярко-коричневый, чем ярко-бежевый. Помните, краска была такая половая, когда она свежая и блестит - очень яркая.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Вопросы начинающего Добавлено: Вс май 01, 2011 19:06 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Шер* писал(а): Помните, краска была такая половая, когда она свежая и блестит - очень яркая. Это не вопрос цвета. А то можно найти сладко-коричневый и пахуче-коричневый...
|
|
|
|
|
|