Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
Вопросы начинающего https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=6413 |
Страница 1 из 31 |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Вс сен 13, 2009 14:18 ] |
Заголовок сообщения: | Вопросы начинающего |
Здравствуете, я из Армении. В иврите я начинающий. Учу язык без книг и предподавателя, через интернет. Язык очень трудный, к тому же, это первый восточный язык, который я изучаю. Поэтому у меня появляется куча вопросов относительно и грамматики, и чтению языка, ответы на которых я не могу найти в инете. Вопросы могут показаться вам детскими, так что прошу отнестись ко мне с пониманием, потому что я всего лишь начинающий. 1. Буквы "бет", "каф", "пей" без дагеша являються "фальшивыми", и читаются по другому. Дагеш существует еще и в буквах "гимель", "далет" и "тав", если они в начале слова. Влияет ли он на признашение этих букв? И еще, есть случаи, когда точка внутри последных 3-х букв ставиться не в начальной форме? 2. Насколько я знаю, в переходе на безогласовочный текст, все точки проподают, вместо "и", "о" и "у" всегда пишутся "йуд" и "вав" соответственно, в не зависимости от того, есть они в огласовочной форме, или нет. Но в безогласовочной форме я встретил слова, в которых произноситься буква "о", но "вав" не пишеться. איפה-где? (эйфо?) כל-все (кол) А противоположные случаи с буквой "и" вообще на каждом шагу. Как это обяснить? И существует ли какая-то законамерность? 3. В иврите строго различаются дательный и винительный падеж. В русском часто можно спутаться относительно этих падежей. Поэтому в этих случаях перевод с русского на иврит может получится неправильным. Как четко различить эти падежи в русском? Заранее спасибо. |
Автор: | vcohen [ Вс сен 13, 2009 14:32 ] |
Заголовок сообщения: | |
Прежде всего, заходите к нам на сайт - http://hamelamed.narod.ru Раз Вы изучаете по Интернету, то надеюсь, что и систематичное изложение Вам тоже пригодится. 1. Про фальшивые буквы не понял, но у нас на сайте этому посвящен урок 1.1.1.4. Если коротко, то: нет, не влияет; да, сколько угодно. Только обратите внимание, что дагеш бывает не только в этих 6 буквах, а почти во всех (кроме 5). 2. Это у нас в уроках с 3.1.1.1 по 3.1.1.4. 3. Про падежи не понял. В иврите падежей нет. |
Автор: | Alexey Yuditsky [ Вс сен 13, 2009 16:30 ] |
Заголовок сообщения: | |
В принципе в иврите винительный падеж образуется при помощи את ה-, если дополнение опредлённое. А дательный образуется при помощи ל-. Но надо учить наизусть (как во всех языках с падежами) какие глаголы используются с винительным, а какие с дательным. |
Автор: | vcohen [ Вс сен 13, 2009 17:08 ] |
Заголовок сообщения: | |
Alexey Yuditsky писал(а): в иврите винительный падеж образуется при помощи את ה-, если дополнение опредлённое.
Тогда уж при помощи את. Артикль - это уже часть дополнения (причем необязательная, даже в определенном). |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Вс сен 13, 2009 19:38 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Тогда уж при помощи את. Артикль - это уже часть дополнения (причем необязательная, даже в определенном).
А когда артикль бывает обьязателным? |
Автор: | vcohen [ Вс сен 13, 2009 19:44 ] |
Заголовок сообщения: | |
Когда определенность получается за счет артикля. Но кроме этого случая есть два других - когда определенность получается за счет местоименного окончания и имени собственного. Подробнее см. тот же сайт, урок 1.2.3.2. |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Вс сен 13, 2009 20:03 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Прежде всего, заходите к нам на сайт -
http://hamelamed.narod.ru Спасибо. Видимо, и по русски тоже плохо владею |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Вс сен 20, 2009 23:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
То есть, как я понимаю, "има" в неогласованном виде пишется через "йуд", а "симта"-без "йуд"-а? |
Автор: | vcohen [ Пн сен 21, 2009 09:19 ] |
Заголовок сообщения: | |
Има - исключение, пишется обычно тоже без юда. |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Чт окт 08, 2009 23:05 ] |
Заголовок сообщения: | |
А в каком уроке говорится об использовании предлога "את"? Можно применить артикль к множественному числу или к именам? Почему артикль применяется даже к такому словы, как "עכשיו"? Чем различаются "עכשיו" и "העכשיו"? А если приставки относятся не к словам, а к нескольким словам (например, если -ב относится к смихуту "школа"), то они соединяются только с первым словом? В повелительном наклонении отрицание формируется предлогом "אל" или "לא"? |
Автор: | vcohen [ Чт окт 08, 2009 23:20 ] |
Заголовок сообщения: | |
H.a.y.k.o. писал(а): А в каком уроке говорится об использовании предлога "את"? 3.4.1.2, п.5. H.a.y.k.o. писал(а): Можно применить артикль к множественному числу или к именам? К множественному числу - конечно. Насчет имен не понял вопрос. Если Вы имеете в виду имена собственные, то обычно нет. H.a.y.k.o. писал(а): Почему артикль применяется даже к такому словы, как "עכשיו"? Чем различаются "עכשיו" и "העכשיו"? Что-то странное. Наверно, кто-то использовал слово ахшав как существительное. H.a.y.k.o. писал(а): А если приставки относятся не к словам, а к нескольким словам (например, если -ב относится к смихуту "школа"), то они соединяются только с первым словом? Это не приставки, а предлоги. Они ставятся перед тем, к чему относятся. Или Вы имеете в виду что-то другое? H.a.y.k.o. писал(а): В повелительном наклонении отрицание формируется предлогом "אל" или "לא"?
См. урок 1.5.2.1. Частица אל вместе с будущим временем дает отрицательное повеление (אל תעשה - не делай). Частица לא с любым временем дает отрицание этого времени (לא תעשה - не сделаешь). |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Пт окт 09, 2009 06:17 ] |
Заголовок сообщения: | |
vcohen писал(а): Это не приставки, а предлоги. Они ставятся перед тем, к чему относятся. Или Вы имеете в виду что-то другое? Например, "в школе", будет "בבית ספר" или "בית בספר"? Или "-ב" должно соединяться с обоими существительными? А если приставки относятся к смихуту длиной в 3-х или более слов? vcohen писал(а): См. урок 1.5.2.1. Частица אל вместе с будущим временем дает отрицательное повеление (אל תעשה - не делай). Частица לא с любым временем дает отрицание этого времени (לא תעשה - не сделаешь).
То есть, "לא תרצח" будет "не убьешь", а не "не убий"? И еще, правильно я понимаю, что "дом"-мужского рода, несмотря на то, что кончается на "тав", а Израиль-женского? |
Автор: | vcohen [ Пт окт 09, 2009 09:29 ] |
Заголовок сообщения: | |
H.a.y.k.o. писал(а): Например, "в школе", будет "בבית ספר" или "בית בספר"? Или "-ב" должно соединяться с обоими существительными? А если приставки относятся к смихуту длиной в 3-х или более слов? Предлог ставится один раз, точно как по-русски. В большом белом доме, а не в большом в белом в доме. H.a.y.k.o. писал(а): То есть, "לא תרצח" будет "не убьешь", а не "не убий"? Да. Но 10 заповедей - это отдельный вопрос, который много обсуждается. Давайте не будем их рассматривать, тем более что это не современный иврит. H.a.y.k.o. писал(а): И еще, правильно я понимаю, что "дом"-мужского рода, несмотря на то, что кончается на "тав", Да. В этом слове тав относится к корню, а признаком рода является некорневой тав (урок 1.2.1.2). H.a.y.k.o. писал(а): а Израиль-женского?
Да. Все имена собственные имеют род в соответствии с их именем нарицательным, в данном случае эрец (урок 3.4.1.1). |
Автор: | Подольский Барух [ Пт окт 09, 2009 12:56 ] |
Заголовок сообщения: | |
"То есть, "לא תרצח" будет "не убьешь", а не "не убий"? " Форма, которая чаще всего в современном иврите обозначает будущее время, имела в древности и имеет нередко и сейчас иное значение, в частности нечто вроде пожелания: пусть будет. Время от времени встречается выражение ישוחרר אלמוני "освободить такого-то!", буквально "пусть будет освобождён..." В ответ на стук в дверь вместо "войдите" говорят יבוא яво "пусть войдет". לא תרצח это скорее не запрет, а увещевание: не следует убивать. |
Автор: | H.a.y.k.o. [ Пт окт 09, 2009 19:51 ] |
Заголовок сообщения: | |
А правильно я понимаю, что если местоимения в форме родительного падежа соединяются с существительным, то артикль проподает? |
Страница 1 из 31 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |