Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

машхета и маштела
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=2&t=7723
Страница 1 из 1

Автор:  к.ю. [ Вт мар 16, 2010 17:42 ]
Заголовок сообщения:  машхета и маштела

Скажите, слова מִשחָטָה произносимое как машхета или מִשתָלָה как маштела имеют другой смысл? И почему их так читают, если должно быть миштала как миштара, ведь никто не читает маштара или маштера. Вроде бы эти все слова должны читаться по одной схеме или я не прав?
TIA!!!

Автор:  vcohen [ Вт мар 16, 2010 17:54 ]
Заголовок сообщения: 

Есть две похожих модели слов.

1. Инструменты и приспособления: мацлема, макпеца, мальгеза, магрефа и т.д.
2. Места и заведения: миштара, миспара, михбаса, михлала и т.д.

Мишхата и миштала являются заведениями и должны произноситься именно так. Но их произношение путают, как вообще нередко путают произношение типов слов, которые без огласовок пишутся одинаково. Подробнее про эти тенденции см. на сайте по ссылке в моей автоподписи в статье "Тенденции обиходного иврита".

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/