Автор |
Сообщение |
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс окт 28, 2012 19:21 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
Понял, в учебнике рассмотрены статистически наиболее вероятные ситуации.
Кстати ещё вопрос возник (может опять о редкой ситуаци... Но алгебраический подход очень уж нравится. Для меня лучше выучить правило, пригодное хоть для десятка слов, чем по одному учить слова и формы...).
Слово лайла - ночь. У него в сопряжённой форме в одном словаре я нашёл ламед-сеголь-йуд-ламед, в другом словаре - ламед-полное церэ-ламед.
Помогите разобраться какой вариант правильный (может оба?), и как его вывести на основе правил... Кстати то, что тут окончание камац-hей у слова лайла безударно значит что признак, что это слово женского рода, сработать не должен? (словарь и утверждает что оно мужского).
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс окт 28, 2012 19:22 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
Оооо. кажется я опять поспешил. Вы пишете "Из имен с ударением на предпоследнем слоге меняют свой вид только те, у которых структура изменена из-за вава или юда в корне и образование которых мы изучим позже ►[2.3.1.5]► ►[2.4.3.2]►. "
Наверное это слово подпадает под это определение, и мне просто не надо спешить (до раздела 2 я ещё не нашёл)
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс окт 28, 2012 19:38 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Слово лайла - исключение. Его этимология несколько лет назад обсуждалась в этом форуме, покойный Б.Подольский меня убедил, что оно когда-то выглядело как лайлАй, редуплицированное с ударением на последнем слоге (как парпар). Но этимология не так важна, потому что сегодня оно выглядит как лАйиль (как бАйит, сеголатное со 2 буквой корня юд, 2.4.3.1 и 2.4.3.2) и плюс еще суффикс направления - безударное -а (3.3.2.2, как бы куда? - в ночь). Склоняется оно в ед.числе точно как байит: у того сопр.форма бейт, а у этого лейль.
Теперь по Вашим вопросам. Сеголь - это опечатка. Безударное -а действительно не является признаком женского рода. Это слово действительно подпадает под процитированное определение, только там имеется в виду тип слов байит и лайиль, а не форма лайла, которая является совершенно единичной.
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Сб ноя 03, 2012 19:49 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Сб ноя 03, 2012 23:22 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
В 1.3.3.1 Общая схема склонения имени Цитата: Немного философии. С присоединением окончания во множественном числе проблем нет. Все местоименные окончания, присоединяемые ко множественному числу, начинаются на огласовку ◄[1.2.3.1]◄. Поэтому они легко могут добавляться:
и к окончанию [-от], кончающемуся на букву, и на место окончания [-им], которое, как и они, начинается на огласовку и при своем присоединении уже проделало все необходимые изменения в слове. Кажется последняя фраза, насчёт окончания -им не совсем точна. К примеру, если в последнем слоге слова обычного склонения огласовка камац, а окончание 2-сложное с ударением на последний слог ([-эйхЕм], [-эйхЕн], [-эйhЕм], [-эйhЕн]), то этот камац выпадет (при этом он не выпадал с окончанием -им, так как расстояние всего 1 слог был от ударения). Т.е. моё уточнение относится к слову ВСЕ в фразе "при своем присоединении уже проделало все необходимые изменения в слове"
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 04, 2012 10:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Здесь ключевое слово - необходимые. Не все изменения, а только те, которые необходимы для присоединения окончания.
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 04, 2012 19:52 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
О, кажется я понял! Ударение больше на случаи когда например, слово оканчивается на огласовку и окончание начинается на огласовку и им надо "как-то притереться друг к другу" - т.е. что-то должно выпасть или добавиться, чтобы не нарушалось чередование.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 04, 2012 23:47 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Вот в этих случаях как раз ударение менее важно. Оно более важно для эффектов, не связанных с присоединением окончаний.
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Пн ноя 05, 2012 10:04 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
Кажется я не совсем корректно использовал слово "ударение" в смысле "основной акцент, внимание, ключевой момент"
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Пн ноя 05, 2012 11:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Теперь понял. Тогда скажу, что Вы еще не совсем корректно использовали слово чередование. Мы с Натаном в учебнике старались его избегать в этом контексте, потому что на самом деле чередование - это замена букв в морфеме (например, в корне) в разных ее вариациях (алломорфах), например друГ/друЖба/друЗья или плОвец/плАвать/плЫвет.
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Пн ноя 05, 2012 15:56 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
Владимир, Вы правы! Словарь Ушакова даёт такое определение: Цитата: Чередовать: последовательно сменяться, заступать место друг друга. Буквы и огласовки идут в слове последовательно, но не сменяют друг друга. Так что термин "чередование" в этом смысле не подходит.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Пн ноя 05, 2012 16:21 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Вы знаете, если бы не этот термин с дружбой и друзьями, я бы сказал, что слово чередование в своем обыденном значении вполне годится. Если люди встали в шеренгу, причем через одного мальчики и девочки, то я бы сказал, что мальчики и девочки чередуются. И в случае с буквами и огласовками то же самое. Мне мешает пользоваться этим словом только то, что оно как термин закрепилось в этой же области в другом значении.
|
|
|
|
|
Leonid Rozenblyum
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 11, 2012 00:15 |
|
Зарегистрирован: Пн апр 21, 2008 09:19 Сообщения: 68
|
Понятно! И при выполнении большого задания из учебника возник вопрос - как объяснить склонение имени פּרִי (плод)? Формально это слово подходит под 1.3.2.5 Цитата: "У имен, кончающихся на полный хирик, знак юд от полного хирика превращается в букву и получает сильный дагеш, а перед ним остается точка от бывшего полного хирика - неполный хирик." но в словаре פִּריוֹ, פֵּירוֹת (т.е. прио а не прийо, пейрот а не прийот)
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 11, 2012 01:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Слово при - исключение (а с ним похожие на него по склонению кли и меи).
Кстати, там не прио, а пирйо (для прио нужен был бы алеф или айин в середине слова).
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: 1.3.2.2. Особый случай Патах+айин Добавлено: Вс ноя 11, 2012 01:50 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Забыл добавить. Среди слов, кончающихся на -и, немало таких, склонение которых невозможно объяснить в рамках первого раздела учебника, потому что в их образовании участвует гизра - понятие, которое мы вводим во втором разделе. Склонению этого типа слов посвящен урок 2.4.3.2, самый правый столбец таблицы. И если сравнивать с этим склонением, то слова при, кли и меи в единственном числе ведут себя как положено, а исключениями становятся только во множественном.
|
|
|
|
|
|