Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Серьезно




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: להזיע - потеть и пошевелить
 Сообщение Добавлено: Вс дек 08, 2013 11:35 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
ИРИС даёт перевод для
הִזִיעַ - потеть
הֵזִיעַ - пошевелить.

СапирОнлайн и Морфикс дают только одно значение - потеть.
Академия пишет, что это два варианта спряжения одного глагола (если я правильно понял).

И кто прав...?

Спасибо за ответы.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: להזיע - потеть и пошевелить
 Сообщение Добавлено: Вс дек 08, 2013 20:10 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Потеть - это от корня י-ז-ע, в нем юд выпадает по тем правилам, по которым обычно выпадает нун. Получается hизиа и мазиа.

Шевелить - это от корня ז-ו-ע, есть слово זָע (то же, что זָז или נָע), и есть почти от того же корня слово לְזַעֲזֵעַ. Здесь получается hезиа и мезиа.

То есть эти два слова все-таки чуть-чуть отличаются. Но в принципе ничто не мешает существовать и полным омонимам.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: להזיע - потеть и пошевелить
 Сообщение Добавлено: Вс дек 08, 2013 20:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
P.S. Прочитал, что пишет Академия по ссылке. Оказывается, для первого глагола разрешено и спряжение по типу второго. Ну, вот они и омонимы.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: להזיע - потеть и пошевелить
 Сообщение Добавлено: Вс дек 08, 2013 20:39 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
Владимир, огромное спасибо за подробный ответ!
И "чтобы два раза не вставать" - еще один вопрос: в уроке 1.1.1.7 ИЧМ есть слово [сейАм]. Как оно переводится?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: להזיע - потеть и пошевелить
 Сообщение Добавлено: Пн дек 09, 2013 00:44 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Се - обобщенное название для ягненка и козленка. Сеям - "ихний" ягненок/козленок.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 5 ] 

Список форумов » Иврит » Серьезно


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Majestic-12 [Bot] и гости: 10

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB