Эту статью я обнаружил за несколько месяцев до смерти Баруха.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%83%D1%85Есть и ивритский вариант, его создал (изначально) наш коллега Амир Аарони, который бывает и в этом форуме.
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%91%D7% ... 7%A7%D7%99Если кто-то хочет что-то исправить, добавить, перевести на другие языки - добро пожаловать.
Имхо, вот первое, что надо исправить. Фраза, которая есть и в статье, и здесь, в форуме, в некрологе в верхней части страницы: "ведущий специалист в области иврита и семитских языков". Вдова покойного Лидия Подольская просила внести ясность. Основной работой Баруха были не только семитские языки и иврит, а языки мира, их систематизация, а также письменности мира и их история. Преподаванием иврита Барух занялся без всякой связи со своей работой - просто как человек, давно живущий в Израиле и по совпадению являющийся лингвистом. Причем преподаванием иврита Барух занимался на две аудитории: на русскую и на эфиопскую (в частности, он редактировал Суперсловарь Э.Лауден и Л.Вайнбах в двух изданиях, русском и амхарском). А теперь надо это как-то прилично сформулировать и исправить - и в Википедии, и (когда сформулируем, попросим Админа) в некрологе в форуме.