Автор |
Сообщение |
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Пт май 27, 2011 03:12 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
26. קטן: הַקָטָן כַּגָדוֹל А тут, наверное, всё таки не нужно двоеточие? Это должно быть, просто, в статье "катан"...?
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Пт май 27, 2011 03:43 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
28 קִימָחוֹן мучнистая роса (болезнь растений) Помечено "смихут", почему-то.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Пт май 27, 2011 17:17 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ggoliev писал(а): То есть, по идее, в קוֹרַת רוּחַ тоже надо поставить двоеточие? Чтобы не думалось, что кора — это бревно? Да, наверно. ggoliev писал(а): 26. קטן: הַקָטָן כַּגָדוֹל А тут, наверное, всё таки не нужно двоеточие? Это должно быть, просто, в статье "катан"...? Да.
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 10:08 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
30. Сокращение זו"נ в статьях транслитерируется вместо перевода.
31. שכַר דִירָה Вместо син стоит шин.
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 11:57 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
32. Слова из русской части копируются в пользовательский словарь с переводом, из ивритской части - без.
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 13:31 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
Цитата: שוֹר ז' [ר' שווָרִים, שוֹרֵי-] шор м.р.[мн.ч. шварим, шорэ-]
1. вол, бык 2. Телец (созвездие) שוֹר הַבָּר шор hабар
1. буйвол 2. легендарное животное из еврейских преданий שוֹר מוּעָד шор муад
бодливый бык שווָרִים шварим
שוֹרֵי шорэ Цитата: שווָרִים шварим
быки Зачем нужно שוורים ещё раз отдельной статьёй?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 15:15 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Oxy писал(а): Зачем нужно שוורים ещё раз отдельной статьёй? Чтобы можно было найти форму שוורים по алфавиту.
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 15:23 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
Но это именно отдельная словарная статья, в отличие от, например, от сфарим-сефер.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 15:42 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Правильно. Форму сфарим нет проблем найти по алфавиту - ищем сфарим, натыкаемся на сефер и там же видим сфарим. А если мы ищем шварим, то на шор мы не наткнемся, он по алфавиту находится в другом месте.
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 16:46 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
vcohen писал(а): Oxy писал(а): Зачем нужно שוורים ещё раз отдельной статьёй? Чтобы можно было найти форму שוורים по алфавиту. Тогда почему нет דוודים отдельной статьёй? Когда я набираю דוודים, меня просто перенаправляют к статье דוד и всё. Также должно быть и с שוורים.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Сб май 28, 2011 17:35 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Безусловно, должно быть одинаково со всеми 3 словами: дуд, шор, шук.
|
|
|
|
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Re: Баги и проблемы Добавлено: Вт июн 07, 2011 21:35 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
Цитата: בָּזוּקָה נ' базука ж.р.
противотанковый гранатомёт שרִיר תָפוּס шрир тафус
судорога Цитата: שרִיר תָפוּס шрир тафус
судорога בָּזוּקָה נ' базука ж.р.
противотанковый гранатомёт Почему шрир тафус присоединён к базуке, а она к нему?
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях Добавлено: Чт июн 09, 2011 19:34 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
Аналогично предыдущему сообщению: חדר הלב и פִּירפּוּר / פִּרפּוּר ז'
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях Добавлено: Вс июн 12, 2011 23:26 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
36. הִיגָיוֹן / הִגָיוֹן ז' hигайон / hигайон м.р. смихут логика
(всё таки неудобно, что при отключенной транслитерации она всё равно копируется)
а) а не в смихуте? б) как будет во множественном числе? или это сингулярия тантум?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях Добавлено: Вс июн 12, 2011 23:48 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ggoliev писал(а): 36. הִיגָיוֹן / הִגָיוֹן ז' hигайон / hигайон м.р. смихут логика
(всё таки неудобно, что при отключенной транслитерации она всё равно копируется)
а) а не в смихуте? б) как будет во множественном числе? или это сингулярия тантум? Это не смихут! Там какой-то баг - слово смихут уже не первый раз вылезает где не надо. В смихуте - hегйон. Мн.число должно быть hегйонот, но мне лень проверять, насколько оно употребительно.
|
|
|
|
|
|