Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » ИРИС v4.0




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 143 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вс окт 21, 2012 17:05 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
74.

כַּמָה [כַּמָה .]
кама [кама .]

1. сколько 2. несколько, сколько-то 3. как

Это какая-то особенная точка или опечатка?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт окт 23, 2012 14:03 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
75.

עִיקָרוֹן / עִיקָרוֹן ז' [עֶקרוֹן-; ר' עֶקרוֹנוֹת]
икарон / икарон м.р.[экрон-; мн.ч. экронот]
смихут
принцип

76.
פָּרָשים
парашйм

77.
РИ: геенна גֵיהִנוֹם ז
ИР - нет

78.
מַטיָאס ז'
матяс м.р.

טרֶמפּיָאדָה נ'
трэмпяда ж.р.

קַריָאטִידָה נ'
карятида ж.р.

79.
браво!
браво/ браво о; hэдад;
בּרָאווֹ/ בּרָאבוֹ ֹ; הֵידָד;


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт янв 01, 2013 18:58 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2012 06:30
Сообщения: 27
Откуда: Russia
В словарной статье חַזַק среди прочего высвечивается:
חֲזַק חֲזַק וְנִתחַזַק
хазак хазак венитхазак
восклицание в синагоге по завершении чтения каждой из книг Торы

По-моему, огласовка не та, וְנִתחַזֵק (венитхазэк, и укрепимся) должно быть, или не так?

И еще вопрос, сейчас и у ИРИСа 4.0, и у онлайнового словаря одна словарная база или нет? Я брал статью из онлайнового переводчика.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт янв 01, 2013 21:39 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Meir писал(а):
В словарной статье חַזַק

Вы уверены, что есть такая статья? Я вижу статью חָזַק про глагол и статью חָזָק про прилагательное.

Meir писал(а):
חֲזַק חֲזַק וְנִתחַזַק
По-моему, огласовка не та, וְנִתחַזֵק (венитхазэк, и укрепимся) должно быть, или не так?

По сегодняшним правилам Вы правы, но это, насколько я понимаю, архаичная форма.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт янв 01, 2013 21:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт ноя 15, 2012 06:30
Сообщения: 27
Откуда: Russia
vcohen писал(а):
Meir писал(а):
В словарной статье חַזַק

Вы уверены, что есть такая статья? Я вижу статью חָזַק про глагол и статью חָזָק про прилагательное.


Вы правы, такой статьи нет. Плюс огласовка у меня в חַזַק неверна, копировал часть слова וְנִתחַזַק и не обратил на это, увы, внимания. Под статьей я имел в виду всю информацию, выдаваемую онлайновым переводчиком при вводе חַזַק, огласовка, как я понимаю, не учитывается, и выдаются все возможные варианты.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт янв 01, 2013 22:01 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Meir писал(а):
Вы правы, такой статьи нет. Плюс огласовка у меня в חַזַק неверна

Не плюс, а только огласовка. :^)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вс мар 03, 2013 14:46 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
80.
צָהוֹב [צְהוּבָּה, צְהוּבָּים, צְהוּבּוֹת]
цаhов [цеhуба, цеhубайм, цеhубот]


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Чт май 02, 2013 23:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср май 25, 2011 15:40
Сообщения: 137
81. по запросу "записаться" לְחהֵירָשֵם,по запосу "ниршам"לְחֵירָשֵם

_________________
Всем большое спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вс май 12, 2013 00:54 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср май 25, 2011 15:40
Сообщения: 137
82. по запросу напряженный выдает МАТУХ,вместо матуах!!!

_________________
Всем большое спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Пн июн 03, 2013 14:58 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 18, 2012 18:47
Сообщения: 28
לצוד
צָד אֶת עֵינוֹ - без перевода

ממילא
транскрипция дается 2 раза, с ударением и почему-то без.
А всего одно и то же слово появляется 6 раз.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Пн июн 03, 2013 19:59 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
Maximus писал(а):
לצוד
צָד אֶת עֵינוֹ - без перевода

ממילא
транскрипция дается 2 раза, с ударением и почему-то без.
А всего одно и то же слово появляется 6 раз.

1. Перевод есть чуть выше:
צָד אֶת אוֹזנוֹ / עֵינוֹ
цад эт озно / эйно
привлёк его внимание

Это какая-то особенность построения словарной статьи: если для чего-то даётся вариант написания/произношения и пр. через слэш - этот вариант приводится ещё и в конце статьи без перевода. Аналогично и в статье мимэла.

2. Из "Руководства пользователя": "Ударение в ивритских словах отмечается зелёным цветом (окрашена согласная буква плюс огласовка) в том случае, если оно не падает на конечный слог."
Т. е. транскрипция без выделения цветом - ударение на конечном слоге, с цветом - ударение на выделенном.

3. А какое слово появляется 6 раз?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Пн июн 03, 2013 20:34 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср май 25, 2011 15:40
Сообщения: 137
83. по запросу МАЛЭ,в одной из транскрипций вместо бимлот,написано бимлоВт(бимловт ло хамишим шана)

_________________
Всем большое спасибо


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Вт июн 04, 2013 17:23 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 18, 2012 18:47
Сообщения: 28
ggoliev писал(а):
3. А какое слово появляется 6 раз?

ממילא
Я смотрю в онлайн-словаре.
(разные ударения частично объясняют это, но все-равно многовато)


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Ср июн 12, 2013 16:45 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 18, 2012 18:47
Сообщения: 28
84. подчинить (2. покорить)
шибед/ шибед [лешабед, ме-, е-]
שִעְבֵּד/ שִיעְבֵּד [לְשַעְבֵּד, מְ-, יְ-]


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Ошибки в словарных статьях
 Сообщение Добавлено: Чт июн 13, 2013 17:26 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 18, 2012 18:47
Сообщения: 28
למה
показывает только "лама", нет "ле-ма"


ברוך
неудача и беда даются как разные значения, это вроде синонимы
Почему-то в первом случае присутствует еще вариант אַ-בּרוֹך , а во-втором его нет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 143 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  След.

Список форумов » Фирма OLAN и ее продукция » ИРИС v4.0


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB