Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Ошибки в словарных статьях
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=32&t=9523
Страница 1 из 10

Автор:  ggoliev [ Вт май 17, 2011 20:12 ]
Заголовок сообщения:  Ошибки в словарных статьях

10. В статьях с глаголами אִיגרֵף איבטח написано "смихут". Это случайно или это просто я не знаком с такой формой?

11. Статья אֵיבָר (איכה) и איכה - вообще как-то непонятно

12. Статьи אִיגָיוֹן אִיגרוֹן - снова смихут.

13. אִיגָרָא - крыша (арам., в пословице). В какой пословице?

Автор:  ggoliev [ Вт май 17, 2011 20:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

14. אִידיוֹמָטִי - идиоматический. Далее - "низко лететь"

Автор:  ggoliev [ Чт май 19, 2011 10:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

15 תקהינה - как-то странно статья построена

Автор:  vcohen [ Чт май 19, 2011 10:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
15 תקהינה - как-то странно статья построена

Да.
Цитата:
תִקהֶינָה
тикhейна
(букв. отцы ели кислятину, а у детей оскомина)

בּוֹסֶר ז'
босэр м.р.
1. незрелый плод 2. нечто незавершённое

אָבוֹת אָכלוּ בּוֹסֶר וְשִינֵי בָּנִים תִקהֶנָה
авот ахлу босэр вешинэ баним тикhена
дети страдают за грехи отцов

הָאוֹכֵל בּוֹסֶר תִקהֶינָה שִינָיו
hаохель босэр тикhейна шинав
грешник понесёт наказание

Лишняя буква Й в транскрипции - это само собой, не будем повторяться. Но слово босэр (или босер) здесь вообще не к месту. А пояснение в скобках "(букв. отцы ели кислятину, а у детей оскомина)" должно быть не там, а после "дети страдают за грехи отцов". Кроме того, к самому слову тикhена нужен перевод - но это форма глагола, который дан отдельно:
Цитата:
קָהָה [לִקהוֹת, קֵהֶה, יִקהֶה]
каhа [ликhот, кеhе, икhе]
слабеть, тупеть

Автор:  Oxy [ Сб май 21, 2011 10:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

Цитата:
בְּיֶתֶר שֵׂאת
бейетэр сэт

более настойчиво, особенно сильно

Цитата:
בְּיֶתֶר שׂאֵת
бейетэр сет

особенно сильно

Словосочетание приведено 2 раза с разным переводом и с разным никудом...

Автор:  vcohen [ Сб май 21, 2011 21:13 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
10. В статьях с глаголами אִיגרֵף איבטח написано "смихут". Это случайно или это просто я не знаком с такой формой?

Таки баг.

Автор:  ggoliev [ Вс май 22, 2011 15:02 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

16. Статья ש
(1. что 2. который 3. пусть) - глюк в примерах.

17. Статья III נא
сырой, недоваренный (о мясе; неизм.)
"неизм." - это слово не изменяется? Но есть и נאה и נאי נאים.
(В 3.6 так же)

Автор:  vcohen [ Вс май 22, 2011 15:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
16. Статья ש
(1. что 2. который 3. пусть) - глюк в примерах.

Да. В переводах на русский.

Предлагаю указывать место глюка чуть конкретнее. Я сейчас с полминуты пялился на эту статью и не видел, где глюк.

Автор:  ggoliev [ Вс май 22, 2011 15:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

Ок. А я наоборот старался лишнюю писанину не разводить...

Автор:  ggoliev [ Вс май 22, 2011 16:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

18.
- есть существительные, для которых приводится основная форма, мн. ч., смихут. (например להג ) Для формы להגי не указывается, что это смихут.
- есть существителные, для которых приводится только основная форма (תיק ). Для формы תיקי пояснение: м. р. смихут
- есть существительные, для которых приводится основная форма, мн. ч., смихут. ( בית ). Для формы בתי пояснение: мн. ч. м. р. смихут
- есть существительные, для которых приводится основная форма и мн. ч. ( מסך ) Форма смихут не приводится.

Возможно, это не баг, а есть какое-то правило, по которому для каждого существительного даются формы, но я, как ни тужился, его не увидел....

Автор:  vcohen [ Вс май 22, 2011 16:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
Для формы תיקי пояснение: м. р. смихут

И это ошибка.

У меня есть более подробный ответ, но я сейчас убегаю.

Автор:  vcohen [ Вс май 22, 2011 18:56 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

Итак, я вернулся. Ошибок тут две:

1. Неудачное использование термина смихут. Смихут - это некая конструкция из двух слов (или, возможно, больше). Форма, в которой стоят слова в этой конструкции, называется на иврите нисмах, а на русском сопряженная форма.

2. Серьезная ошибка, состоящая в том, что формы, кончающиеся на -эй, на самом деле являются сопр.формами множественного числа. В словаре это не сказано, т.е. получается, что это сопр.формы ед.числа, что сугубо неверно.

Что касается всего этого разнообразия вариантов, то, как я понимаю, Барух приводил для каждого слова те формы, которые по его мнению могут вызвать проблемы.

А почему форма масакей (или по-обиходному масахей) не дана отдельной статьей - это, видимо, баг в программе, которая строила все эти формы.

Автор:  ggoliev [ Вт май 24, 2011 14:36 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

19.
Для прилалательных тоже нет определенного правила по сопряженной форме и там так же не указывается число:
מקובלי
м. р. смихут
יפת
ж. р. смихут
Опять же - для каких-то прилагательных есть, для каких-то нет...
Кстати, слова помеченные "смихут" приводятся без огласовок и без транслитерации.

(Владимир, а посмотрите, пожалуйста, ещё на п. 17 на этой странице?)

Автор:  Oxy [ Вт май 24, 2011 15:42 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
17. Статья III נא
сырой, недоваренный (о мясе; неизм.)
"неизм." - это слово не изменяется? Но есть и נאה и נאי נאים.
(В 3.6 так же)


נא и נאה - это два разных слова, а слово נא действительно не изменяется.
Только надо, по-моему, "неизм." в отдельные скобки взять.

Автор:  vcohen [ Вт май 24, 2011 16:15 ]
Заголовок сообщения:  Re: Баги и проблемы

ggoliev писал(а):
מקובלי
м. р. смихут
יפת
ж. р. смихут

И опять не указано число. Хотя в первом случае оно мн., а во втором ед.

ggoliev писал(а):
Кстати, слова помеченные "смихут" приводятся без огласовок и без транслитерации.

Это касается всех форм, построенных программно. Как известно, автору в этом словаре принадлежат только основные формы слов, всё остальное строила программа. Но строила без огласовок, потому что проверять огласовки в таком количестве слов никто не станет.

Страница 1 из 10 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/