Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

Ошибки в словарных статьях
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=32&t=9523
Страница 9 из 10

Автор:  alber [ Вт ноя 18, 2014 21:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

и нету значения לסמוך в сл. ячейке "доверять"

Автор:  alber [ Вт ноя 18, 2014 23:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

нет слова регистрироваться = легирашем

Автор:  Hebrew [ Ср ноя 19, 2014 22:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

[לְנַחֵץ лэнаХэц-нужно исправить на ТАВ

Со времени публикации поста прошло 2 месяца,а ошибку никто так и не исправил. Интересна причина такой длительной задержки.

Автор:  Draga [ Ср янв 21, 2015 10:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

חניה
выдает статью

תנָיָה נ'
тнайа ж.р.

оговорка (в юрид. докумение)

Автор:  vcohen [ Чт янв 22, 2015 09:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

докуменИЕ?

Автор:  Maximus [ Вт авг 18, 2015 14:26 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

РИ: ад - גֵיהִנוֹם
ИР: есть только גיהינום


ИР: אויב - приведен перевод существительного, но может быть и прилагательным
(соотв. РИ: вражеский - есть только עוין)


Возможно, какая-то системная ошибка:
слова типа השכינה, הפליטה распознаются как глагол пр.вр, но не сущ. с артиклем. (Но не всегда).
Также в статье פליטה не хватает значения "беженка"

Автор:  Maximus [ Пн авг 24, 2015 10:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

מִמֶנוּ
1. от него, из него 2. чем он
А где "от них, чем они"?

Сочетание "нишъар бахаим" не появляется в статье חיים (только в נשאר)

Автор:  Maximus [ Пн авг 24, 2015 11:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

בכל - [транскрипция] бехаль ??

Автор:  vcohen [ Пт авг 28, 2015 19:44 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

Maximus писал(а):
מִמֶנוּ
1. от него, из него 2. чем он
А где "от них, чем они"?

От них - מהם.

Maximus писал(а):
Сочетание "нишъар бахаим" не появляется в статье חיים (только в נשאר)

Должно быть не в статье חיים (жизнь), а в статье חי (живой, мн.ч. живые).

Maximus писал(а):
בכל - [транскрипция] бехаль ??

Да, это общая проблема: программа не может отличить малый камац от большого.

Автор:  Maximus [ Чт сен 17, 2015 13:52 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

vcohen писал(а):
Maximus писал(а):
מִמֶנוּ
1. от него, из него 2. чем он
А где "от них, чем они"?

От них - מהם.

Ошибся, имелось в виду, где "от нас"?

Автор:  Maximus [ Чт сен 17, 2015 13:55 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

Еще загадка, к слову לחרחר две статьи:
Одна - 1. подстрекать, разжигать вражду 2. хрюкать
другая - хрипеть

Непонятен принцип разделения, хрипеть и хрюкать больше соотносятся

Еще одна непонятность:
חירחר в прош.вр выдает сообщение, что это смихут.
Про некоторые другие глаголы тоже (кажется, только 4-буквенные корни)

Автор:  ggoliev [ Чт сен 17, 2015 17:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

Maximus писал(а):
Еще одна непонятность:
חירחר в прош.вр выдает сообщение, что это смихут.
Про некоторые другие глаголы тоже (кажется, только 4-буквенные корни)


Maximus, если есть возможность - пользуйтесь мобильным приложением ИРИС, там нет подобных непонятностей. А версия для компа вряд ли уже будет исправляться...

Автор:  vcohen [ Пт сен 18, 2015 13:27 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

Maximus писал(а):
Ошибся, имелось в виду, где "от нас"?

Форма мимену в значении от нас или из нас практически не используется - видимо, как раз во избежание путаницы с от него. Используется меитану или мишелану. Словарь дает то, что используется чаще.

Автор:  Maximus [ Вс сен 20, 2015 10:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

vcohen писал(а):
Maximus писал(а):
Ошибся, имелось в виду, где "от нас"?

Форма мимену в значении от нас или из нас практически не используется - видимо, как раз во избежание путаницы с от него. Используется меитану или мишелану. Словарь дает то, что используется чаще.
Это понятно и оправдано в направлении РИ, но если у меня в тексте встретилось "мимену" и я иду в словарь, то ожидаю увидеть все значения - вдруг именно эта форма использовалась.


Цитата:
Maximus, если есть возможность - пользуйтесь мобильным приложением ИРИС, там нет подобных непонятностей. А версия для компа вряд ли уже будет исправляться...
Странная политика, тем более, что база данных наверняка общая.
А разве люди с компа не заходят больше? (Я ж не для себя пишу исправления, подозреваю, что еще народ есть).

Автор:  vcohen [ Вс сен 20, 2015 12:22 ]
Заголовок сообщения:  Re: Ошибки в словарных статьях

Maximus писал(а):
vcohen писал(а):
Maximus писал(а):
Ошибся, имелось в виду, где "от нас"?

Форма мимену в значении от нас или из нас практически не используется - видимо, как раз во избежание путаницы с от него. Используется меитану или мишелану. Словарь дает то, что используется чаще.
Это понятно и оправдано в направлении РИ, но если у меня в тексте встретилось "мимену" и я иду в словарь, то ожидаю увидеть все значения - вдруг именно эта форма использовалась.

Увы, такова была политика автора. Лично я с ней не всегда согласен, но это факт.

Страница 9 из 10 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/