Иврит и не только https://www.slovar.co.il/forum/ | |
бэй- vs вэй- https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=10007 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Rigenser [ Пт мар 01, 2013 22:19 ] |
Заголовок сообщения: | бэй- vs вэй- |
!ערב טוב регулярно приходится встречаться не с формой בְּבֵּית-הַסֵפֶר, а בְּבֵית-הַסֵפֶר - то есть, не бэ-бэйт-hа-сэфэр , а - бэ-вэйт-hа-сэфэр. Причем даже в огласованном письме. Такой же вариант для управления с придлогом -לְ (ле-), это традиция такая или акцент? Или так действительно принято? Спасибо! |
Автор: | mr.nistar [ Пт мар 01, 2013 23:44 ] |
Заголовок сообщения: | Re: бэй- vs вэй- |
בְּבֵית-הַסֵפֶר - это норма. То же чередование происходит в случае с предлогом לְ, но не מִ |
Автор: | vcohen [ Сб мар 02, 2013 01:43 ] |
Заголовок сообщения: | Re: бэй- vs вэй- |
Дело в том, что дагеш в начале слова в буквах группы בגדכפת - это так называемый дагеш каль, который ставится по правилу именно потому, что это начало слова и буква из группы בגדכפת. Если мы добавляем к слову однобуквенный предлог, имеющий огласовку шва, а именно бе-, ле- или ке-, а также союз ве-, то начало слова перестает быть таковым, правило перестает действовать и дагеш перестает ставиться. Предлог ми-, артикль hа- и союз ше- имеют другие огласовки и требуют в следующей после себя букве дагеш хазак, поэтому при их присоединении дагеш каль тоже исчезает, но появляется дагеш хазак, что выглядит как сохранение дагеша. В обиходном иврите эти правила в большинстве своем не соблюдаются, слово звучит одинаково независимо от присоединения перед ним чего бы то ни было. |
Автор: | Rigenser [ Пн мар 04, 2013 01:11 ] |
Заголовок сообщения: | Re: бэй- vs вэй- |
Спасибо большое за пояснение. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |