|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Автор |
Сообщение |
alef
|
Заголовок сообщения: Сгула Добавлено: Чт авг 21, 2014 18:17 |
|
Зарегистрирован: Вс дек 02, 2007 07:33 Сообщения: 167
|
Как ближе перевести на русский? Если говорится о Божественном. Из книги Малахии 3:14 והיו לי אמר ה' צבאות ליום אשר אני עושה סגולה, וחמלתי עליהם כאשר יחמול איש על בנו העובד אותו.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Сгула Добавлено: Пт авг 22, 2014 16:00 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Вот перевод под редакцией Д.Йосифона:
И станут они для Меня избранной частью, сказал Господь Цеваот, в день тот, который определю Я, и помилую Я их, как милует человек сына своего, трудящегося для него.
Видно, что слово סגולה относится к והיו לי, а не к тем словам, которые стоят рядом с ним.
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Re: Сгула Добавлено: Сб авг 23, 2014 22:05 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Смысл слова סגולה в Танахе "сокровище, казна". Например, כָּנַסְתִּי לִי גַּם-כֶּסֶף וְזָהָב, וּסְגֻלַּת מְלָכִים וְהַמְּדִינוֹת (Коэлет 2:8)
|
|
|
|
|
mr.nistar
|
Заголовок сообщения: Re: Сгула Добавлено: Сб авг 23, 2014 22:29 |
|
Зарегистрирован: Пн май 28, 2012 23:24 Сообщения: 65 Откуда: СПб.
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 4 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|