|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Автор |
Сообщение |
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Литва Добавлено: Пн мар 09, 2015 16:13 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
Вопрос не совсем с переводом, а написанием, но в какой раздел его лучше поместить?
ИРИС и Бабилон дают ליטא Почтовый сайт и сайт звонков за границу 014 ליטה На посылке я напечатал с алеф. Пакид ручкой исправил на ה и в кабале тоже ה Гугль предлагает вариант ליטא Двойное написание как с сисма?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Литва Добавлено: Пн мар 09, 2015 18:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
к.ю. писал(а): Двойное написание как с сисма? Видимо, да.
|
|
|
|
|
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Re: Литва Добавлено: Вт мар 10, 2015 16:39 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
Спасибо! Таких слов в иврите много или мне так повезло?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Литва Добавлено: Ср мар 11, 2015 00:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Таких слов куча. דוגמא/דוגמה, משכנתא/משכנתה, טיוטא/טיוטה, טבלא/טבלה, גירסא/גירסה, סיסמא/סיסמה Кстати, Академия языка иврит рекомендует их писать через ה, а не через א. Видимо, потому, что через ה более очевиден женский род и проще образовывать формы - например, от слова טבלה понятно, что сопряженная форма טבלת, а от слова טבלא неизвестно, как эту форму образовывать. Для слова ליטא/ליטה эти две причины не актуальны (род и так у всех стран женский, а формы от имен собственных не образуются), но мне нравится идея писать и это слово через ה для единообразия.
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 4 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|