Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Ср окт 21, 2015 12:59 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн фев 17, 2014 17:55
Сообщения: 26
לאחר שהוגלה העם מארצו בכוח הזרוע שמר לה אמונים בכל ארצות פזוריו

Как дословно перевести конец этой фразы?
ארצות פזוריו - "страны его рассеяния"? (т. е. "пзурим" сформировано как сущ. мн. ч., передающее абстрактное понятие - аналогично "неурим", "бетулим", "эмуним", "хайим" - но именно слова "пзурим" в таком смысле нет в словарях)

или "страны его рассеянных [представителей]"? (т. е. "пзурав" - форма слова "пазур" рассеянный)

или "страны его рассеяний"? (т. е. последнее слово - это "пизурав" (для которого в декларации выбрано написание без добавленного юда) - т. е. мн. ч от слова "пизур")

Спасибо большое.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Ср окт 21, 2015 19:07 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
На сайте кнесета есть звуковая запись этого текста в исполнении Д.Бен-Гуриона. Он в этом месте произносит "пизурав". В письменном тексте орфография смешанная, ктив хасер тоже встречается.

===
Зато теперь я знаю, кого имел в виду Маршак, когда писал про "человека рассеянного".


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Ср окт 21, 2015 20:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн фев 17, 2014 17:55
Сообщения: 26
Спасибо )

Вы про аудиозапись на этой странице? http://main.knesset.gov.il/About/Occasi ... ation.aspx

Мне показалось, что именно "п[е]зурав" (00:55 секунда записи).
Но может быть, я просто не привык к произношению.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Чт окт 22, 2015 00:29 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Мне показалось, что ближе к "и". И кроме того, он в других слова никогда так шва не произносит.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Ср окт 28, 2015 17:04 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн фев 17, 2014 17:55
Сообщения: 26
Владимир, а на каком адресе сейчас сайт? На heb.hop.ru он недоступен.


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Декларация независимости Израиля
 Сообщение Добавлено: Чт окт 29, 2015 11:16 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Да, сайт по техническим причинам временно исчез. Очень надеюсь, что мы сможем его вернуть в ближайшие месяцы. Адрес будет другой, пока не знаем какой именно.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 6 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 51

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron

Русская поддержка phpBB