Иврит и не только
https://www.slovar.co.il/forum/

ножовка
https://www.slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=10216
Страница 1 из 1

Автор:  к.ю. [ Вс май 08, 2016 10:00 ]
Заголовок сообщения:  ножовка

Подскажите, пожалуйста, на иврите ножовка и полотно к ней. В Ирис я не нашел, гугль дал
полотно ножовки - מסור להב
ножовка - מַסוֹר לְמַתֶכֶת
Гугль на этот раз правду сказал?
Спасибо!

Автор:  vcohen [ Вс май 08, 2016 10:35 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

А Вам действительно надо пилить металл?

Автор:  vcohen [ Вс май 08, 2016 15:17 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

На всякий случай продолжу.

Полотно ножовки - не מסור להב, а להב מסור. Если есть термин מסור להב, то это не полотно ножовки, а пила с полотном.
Ножовка - если считать, что это просто ручная пила, то должен быть מסור יד.
מסור למתכת - это пила по металлу. Если нужна пила по дереву, то, соответственно, מסור לעץ.

Автор:  к.ю. [ Вс май 08, 2016 16:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

Да, кусок металлической трубки нужно отпилить.
Спасибо!
Еще раз убедился, что гугль даже как словарь не очень.
Пользуюсь ИРИС только. Раньше бабилон был, на страной версии лицензия закончилась, новая с вирусом комплекте идет, потому только ИРИС

Автор:  vcohen [ Вс май 08, 2016 18:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

к.ю. писал(а):
Еще раз убедился, что гугль даже как словарь не очень.

Как словарь он очень не. Но он вроде и не позиционирует себя как словарь.

Автор:  к.ю. [ Пн май 09, 2016 09:11 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

[quote="vcohenНо он вроде и не позиционирует себя как словарь.[/quote]
Но как переводчик, он еще хуже. Переводил большой текст с русского на английский, хотел ускорить набор, думал 2-3 слова потом подправить и всё. Перевел сам, только потеря времени.
С иврита на русский перевод гугль еще хуже. Попробуйте их переводчику вставить письмо из банка.
IMHO такие переводчики невозможно создать т.к. задача не формализуема.
Развивающийся словарь бы...

Автор:  vcohen [ Пн май 09, 2016 09:45 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

к.ю. писал(а):
Но как переводчик, он еще хуже. Переводил большой текст с русского на английский, хотел ускорить набор, думал 2-3 слова потом подправить и всё. Перевел сам, только потеря времени.
С иврита на русский перевод гугль еще хуже. Попробуйте их переводчику вставить письмо из банка.
IMHO такие переводчики невозможно создать т.к. задача не формализуема.

Так и есть. Гугл - это поисковик. Не надо его использовать для перевода.

Автор:  ilya [ Пт дек 09, 2016 09:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: ножовка

ножовка - масор кешет
http://www.agrotechnik.co.il/category/מסורים-לחיתוך-ברזל
http://www.home360.co.il/items/705093

лезвие - лаhав

а если вы трубы режете, то по мне лучше пользоваться труборезом - хотех цинорот

Страница 1 из 1 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/