Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Пн апр 10, 2017 12:42 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Прежде всего, всем פסח שמח

Надпись на пакете кофе с кардамоном (עם הל)
קפה
אל נח'לה
האמיתי

Возможно, в נח'לה йуд. Сравнить не с чем, текста с таким шрифтом больше нет.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Пт апр 14, 2017 17:18 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Это арабское название. Хет с апострофом обозначает арабский звук, которого нет в иврите.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Сб апр 15, 2017 14:14 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Спасибо!
Я встречал гереш с буквами, с которыми его не должно быть. Напр. на магазине надпись ה'מתנות
Потому и подумал за йуд.
Кстати, довольно часто на сайтах в окне выбора диапазона дат מ'תאריך и מ-תאריך
Не представляю, с какой целью такая вставка делается.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Пн апр 17, 2017 22:25 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
к.ю. писал(а):
Спасибо!
Я встречал гереш с буквами, с которыми его не должно быть. Напр. на магазине надпись ה'מתנות
Потому и подумал за йуд.
Кстати, довольно часто на сайтах в окне выбора диапазона дат מ'תאריך и מ-תאריך
Не представляю, с какой целью такая вставка делается.

Странно. Я ни одного из этих примеров не встречал. מ-תאריך через дефис могу себе представить, если слово תאריך подставляется программно и программе лень проверять, что это за слово: что-то латинское или число, к которым действительно מ присоединяется через дефис, или обычное слово на иврите. Но обычно видно, юд это или гереш. Например, видно вот здесь:

ИзображениеИзображение


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Сб апр 22, 2017 09:57 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
vcohen писал(а):
Странно. Я ни одного из этих примеров не встречал. מ-תאריך через дефис могу себе представить, если слово תאריך подставляется программно и программе лень проверять

В фирме работал знаток иврита, на самом деле высокий уровень. Даже родившиеся в Израиле и получившие высшее образование просили проверить свои письма.
В его программах экранные формы содержат всегда! через дефис предлоги и артикль. Он утверждал, что олим хадашим владеют ивритом не очень и так им проще искать в словаре.
Он всегда говорил лемалот, но писал всегда! лемале("смотри, многие используют лемалот, хоть и не правильно это, не поймут").

P.S. Кстати, программно не так просто вставить минус(или любой другой значок) в ивритское слово. На экране напр. в Adobe Dreamweaver у вас будет один текст, в IE другой, в FF третий. Я за версию маарехет афала и саму железяку я вообще молчу.
Под виндоус 7 я добился правильного отображения, а клиент захотел на мобильных устройствах. Ой:( На телефон наяд не плохо получается под андроид 7, андроид 6 хуже, на таблет вообще война...
P.S.S. hей с гереш в названии магазина я обязательно сфотографирую при случае.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Вс апр 23, 2017 13:47 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
Вот мимо ехал и как обещал ה с гереш
Изображение
Гереш после предлога ב тоже видел в названии магазина.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Вс апр 23, 2017 13:59 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Вижу. Раньше такого не видел. У меня две гипотезы. Первая: это вместо огласовок, чтобы отличить hа-матана (подарок с артиклем) от hамтана (ожидание). Вторая: а это случайно не в религиозном районе?

UPD. Нашел, как этот магазин называется полностью: ה'מתנה שלי.
https://www.facebook.com/HmatanaSheli/p ... 39/?type=3
Но это никак не приближает к ответу...


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Чт апр 27, 2017 10:22 
Не в сети

Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13
Сообщения: 365
И не только в таком контексте. Впечатление, что мой бывший коллега прав, пишут для олим хадашим, для облегчения поиска в словаре. На всех его экранах предлоги и артикли через дефис, хоть это и не просто.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: נח'לה
 Сообщение Добавлено: Чт апр 27, 2017 16:13 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
к.ю. писал(а):
На всех его экранах предлоги и артикли через дефис, хоть это и не просто.

Никогда такого не видел. Представляю, насколько странно это выглядит.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 43

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB