Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт июн 24, 2014 18:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Полагаю, פודולסקי - женская так же, как и мужская. В иврите фамилии по родам не меняются. Или речь о ком-то из России?
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн сен 01, 2014 03:15 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
Как сказать на иврите о химикате? чистый для анализов химический чистый
другие термины градации чистоты химикатов приветствуются. Благодарю заранее.
P.S. Я слышал только рамат технит выражение.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн сен 01, 2014 15:08 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): химический чистый рамат технит Увы, могу только заметить, что в этих двух выражениях есть по ошибке (одна на русском и одна на иврите). Помочь с переводом не смогу.
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт сен 11, 2014 07:56 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт сен 11, 2014 10:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
Alexey Yuditsky
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт сен 11, 2014 22:35 |
|
Зарегистрирован: Чт авг 24, 2006 01:05 Сообщения: 988
|
Видимо, равнение направо и налево.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пт сен 12, 2014 00:35 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Alexey Yuditsky писал(а): Видимо, равнение направо и налево. Или поддержка (в политике) правых и левых. Или отклонение (в математике) вправо и влево. Нужен контекст.
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср сен 17, 2014 07:48 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср сен 17, 2014 12:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Возможность отклонить направо и налево.
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс сен 21, 2014 23:14 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
Как сказать ректификационная колонна? Я нагуглил что-то приблизительное מערכת רפלקס наверное от reflux system
|
|
|
|
|
yurikol
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Сб сен 27, 2014 01:46 |
|
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2012 21:01 Сообщения: 5
|
Можно ли перевести: בזיו נעוריהם,как в расцвете молодости.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс сен 28, 2014 12:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
yurikol писал(а): Можно ли перевести: בזיו נעוריהם,как в расцвете молодости. Вроде да.
|
|
|
|
|
yurikol
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн окт 06, 2014 20:21 |
|
Зарегистрирован: Вт фев 28, 2012 21:01 Сообщения: 5
|
Как перевести данные фразы ? :
הוסיף ויצא
הוסיף ואמר
В этих предложениях:
בנט הוסיף ויצא נגד ה"טיעון הדמוגרפי" של התומכים בהקמת מדינה פלסטינית. "הפריון היהודי עוקף את השיעור שלהם (הפלסטינים)", אמר בנט.
שר הכלכלה הוסיף ואמר: "ראיתי בדרך קמפיין שאומר שהסדר מדיני יוריד את יוקר המחייה. בואו נגיד את האמת, הפנסיה שלנו לא קשורה להתיישבות.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн окт 06, 2014 22:25 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Здесь сочетание "hосиф ве-" надо понимать как "снова" или "еще". Снова выступил против, еще сказал.
|
|
|
|
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт окт 30, 2014 08:54 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
|
|
|
|