| Автор |
Сообщение |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср май 25, 2011 17:28 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
http://www.znatok.ru/36.htmlЦитата: Набор электронных блоков и соединений, позволяющий конструировать электрические цепи без пайки. В иллюстрированном руководстве описано 320 схем.
|
|
 |
|
 |
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср май 25, 2011 18:32 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): http://www.znatok.ru/36.html Цитата: Набор электронных блоков и соединений, позволяющий конструировать электрические цепи без пайки. В иллюстрированном руководстве описано 320 схем. Все равно ничего не понимаю. И какая связь с ивритским переводом в качестве משחק הרכבה этого сайта?
_________________ www.ortrans.net
|
|
 |
|
 |
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт май 26, 2011 13:42 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Draga писал(а): סט (או קיט) להרכבת מעגל חשמלי מהירה בלוח מטריצה  .
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн май 30, 2011 10:34 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
 |
|
 |
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн май 30, 2011 12:34 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 07:00 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
Спасибо.
Есть ли в иврите разговорное слово неподъемный? Желательно чтобы конструкция была примерно так же а не от слова тяжелый. Кстати в новом ирисе я его не нашел.
|
|
 |
|
 |
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 08:25 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
Draga писал(а): Спасибо.
Есть ли в иврите разговорное слово неподъемный? Желательно чтобы конструкция была примерно так же а не от слова тяжелый. Кстати в новом ирисе я его не нашел. גדול מנשוא כבד מנשוא
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 19:15 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 19:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 19:34 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 19:36 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт май 31, 2011 20:23 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
Draga писал(а): Вообще я ищу вот такую вещь для покупки.
А чего ее искать — она почти в каждом "шекелевом" магазине есть...
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср июн 01, 2011 05:40 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
 |
|
 |
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср июн 01, 2011 10:23 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
|
Вы имеете в виду "Всё за доллар"? Да, только у нас таких названий, кажется, нет почти. Поэтому у меня больше на слуху "шекелевый"...
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс июн 05, 2011 16:52 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
Кстати он под желтым страницам 2х шекелевый наз-ся. Был там купил несколько вещей за 5 шек.
|
|
 |
|
 |
|