Регистрация    Вход    Форум    Поиск    FAQ  

Список форумов » Иврит » Как перевести?




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1042 ]  На страницу Пред.  1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 ... 70  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Ср янв 02, 2013 12:12 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Как будет выражение повторить на бис?
Контекст:
Я не с могу повторить это на бис.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Вт мар 05, 2013 00:19 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Как сказать на иврите позволять себе.

контекст.
Могу/не могу себе это позволить


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Вт мар 05, 2013 00:23 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Draga писал(а):
Как сказать на иврите позволять себе.

контекст.
Могу/не могу себе это позволить

להרשות לעצמי


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Пт мар 29, 2013 23:43 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Спасибо.

Как сказать костыль локтевой. Вот картинка

Костыль локтевой

http://www.med-europa.com/media/images/ ... /10075.jpg


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Сб мар 30, 2013 01:09 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
оно :?:
Я только не понял, почему прилагательное в женском роде...(


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Сб мар 30, 2013 01:20 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Благодарю.

Может быть потому что Канада ж.р. ?!


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Сб мар 30, 2013 01:23 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
Шампунь французская, а костыль - канадская? :?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Сб мар 30, 2013 11:43 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ggoliev писал(а):
Я только не понял, почему прилагательное в женском роде...(

Это распространенная ошибка - ставят прилагательное в женском роде ко всем формам двойственного числа. При этом когда то же самое существительное стоит в единственном числе, то прилагательное возвращается в правильный род.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: наценка
 Сообщение Добавлено: Ср апр 03, 2013 04:38 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
Кто-нибудь сталкивался с понятием наценка на иврите?

Вроде словарь дает מירווח מזערי
Но что-то очень низкая встречаемость. С другой стороны можно описательно:
סכום שמוסיפים לעלות של מוצר בהתחשב בתקורה וברווח

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: наценка
 Сообщение Добавлено: Ср апр 03, 2013 13:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
ilya писал(а):
Кто-нибудь сталкивался с понятием наценка на иврите?

Вроде словарь дает מירווח מזערי
Но что-то очень низкая встречаемость. С другой стороны можно описательно:
סכום שמוסיפים לעלות של מוצר בהתחשב בתקורה וברווח

А почему не תוספת מחיר?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Чт апр 04, 2013 17:51 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04
Сообщения: 3265
Откуда: Садовое плоскогорье
Так и говорят в области ценообразования?

_________________
ואהבת לרעך כמוך


Вернуться к началу 
 Профиль Отправить email  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Чт апр 04, 2013 19:04 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23
Сообщения: 14983
Откуда: Израиль
Не знаю, я только спросил.


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Пт май 10, 2013 20:13 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Кто-нибудь знает как на иврите называется Spanner bit

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_s ... es#Spanner

Изображение


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Пт май 10, 2013 20:30 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38
Сообщения: 548
Откуда: Натания
Возможно, так же, как и на русском?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Как это переводится
 Сообщение Добавлено: Пт май 24, 2013 19:10 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22
Сообщения: 397
Как сказать
когда одни (люди) делают .... другие (люди) делают...

есть ли на иврите противопоставление одни-другие?


Вернуться к началу 
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
 
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 1042 ]  На страницу Пред.  1 ... 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58 ... 70  След.

Список форумов » Иврит » Как перевести?


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 65

 
 

 
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

Русская поддержка phpBB