Иврит и не только
https://slovar.co.il/forum/

Как это переводится
https://slovar.co.il/forum/viewtopic.php?f=7&t=6391
Страница 67 из 68

Автор:  Draga [ Чт окт 04, 2018 10:24 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A0%D7%A4%D7%97_(%D7%9E%D7%A7%D7%A6%D7%95%D7%A2)
מתכת שחור тут есть

Автор:  vcohen [ Чт окт 04, 2018 11:05 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

שחורה, потому что מתכת женского рода. Однако צבעונית я найти не смог.

Автор:  Draga [ Чт окт 18, 2018 06:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

как сказать (сохранил) приятные воспоминания?

Автор:  vcohen [ Чт окт 18, 2018 10:41 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Draga писал(а):
как сказать (сохранил) приятные воспоминания?

Единственное, что удалось подтвердить гуглением:
נשארו לי/לו זכרונות טובים

Автор:  Draga [ Чт ноя 15, 2018 21:08 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

"ни сном ни духом" есть варианты?

Автор:  vcohen [ Пт ноя 16, 2018 18:03 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Draga писал(а):
"ни сном ни духом" есть варианты?

Можно контекст?

Автор:  BenAdam [ Пн ноя 19, 2018 16:43 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

методом исключения :roll:

Автор:  Misvin [ Пн ноя 19, 2018 17:07 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

BenAdam писал(а):
методом исключения :roll:

בדרך השלילה
באמצעות אלימינציה

Автор:  Draga [ Ср дек 05, 2018 22:37 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

vcohen писал(а):
Draga писал(а):
"ни сном ни духом" есть варианты?

Можно контекст?


Руководство института, может быть, об этом ни сном ни духом не знает!

И ни сном ни духом не ведает про своего работодателя?

https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5 ... 0%BE%D0%BC

Автор:  Draga [ Ср дек 05, 2018 22:38 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Что значит ייפוי כוח מתמשך ?

https://www.mishpati.co.il/article/13754?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=mishpati&utm_term=news05122018

Автор:  vcohen [ Сб дек 08, 2018 22:51 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Draga писал(а):
vcohen писал(а):
Draga писал(а):
"ни сном ни духом" есть варианты?

Можно контекст?


Руководство института, может быть, об этом ни сном ни духом не знает!

И ни сном ни духом не ведает про своего работодателя?

https://kartaslov.ru/%D0%BF%D1%80%D0%B5 ... 0%BE%D0%BC

אין לו שמץ של מושג על כך / על המעביד

Автор:  vcohen [ Сб дек 08, 2018 22:54 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Draga писал(а):

По этой ссылке как раз дается объяснение. Может быть, вот здесь сказано более четко:
https://www.gov.il/he/service/continuou ... f_attorney

Автор:  BenAdam [ Вс дек 23, 2018 14:57 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

"...в лице..." (такого-то)

Автор:  BenAdam [ Вт дек 25, 2018 08:48 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

И еще одно полужаргонное словечко: "выпендриваться"... :?

Автор:  BenAdam [ Ср янв 30, 2019 15:01 ]
Заголовок сообщения:  Re: Как это переводится

Шалом.
Что такое התייצבומט?

Страница 67 из 68 Часовой пояс: UTC + 2 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/