Автор |
Сообщение |
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 14:22 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
תקופה קשה
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 15:08 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Но и дословный перевод פס שחור тоже приемлем и понятен.
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 20:42 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
iwr писал(а): Но и дословный перевод פס שחור тоже приемлем и понятен. Ой ли Возможно израильтяне и поймут, о чем речь, но будут ли сами использовать это выражение? Поиск פס שחור בחיים дал всего 20 результатов, но это было для подтверждения моего сомнения. Смущает слово פס
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
jony72
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 20:47 |
|
Зарегистрирован: Чт ноя 03, 2005 09:04 Сообщения: 2323 Откуда: Израиль
|
_________________ www.ortrans.net
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 20:57 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
|
|
|
|
зоя
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 21:55 |
|
Зарегистрирован: Пн фев 01, 2010 20:51 Сообщения: 34
|
החיים הם כמו מלפפון, יום אחד ביד ויום אחד בתחת
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Пн дек 13, 2010 22:11 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Это дословный перевод арабской пословицы: эль донья зай эль хъйар - йам фи иддак, йам фи тиззак.
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Вт дек 14, 2010 22:04 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
Не уверена в написании, но слышала יום חסה, יום בסה китайская капуста, ака салат-латук, наверное, для рифмы
_________________ Не претендую...
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Вт дек 14, 2010 22:49 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Kassandra писал(а): Не уверена в написании, но слышала יום חסה, יום בסה китайская капуста, ака салат-латук, наверное, для рифмы Йом асаль, йом басаль. День мёд, день лук.
|
|
|
|
|
Наталия
|
Заголовок сообщения: Re: Черная полоса Добавлено: Ср дек 15, 2010 08:40 |
|
Зарегистрирован: Пн фев 05, 2007 00:02 Сообщения: 1406 Откуда: Ашдод
|
Kassandra писал(а): Не уверена в написании, но слышала יום חסה, יום בסה китайская капуста, ака салат-латук, наверное, для рифмы нет, нет. китайская капуста это не салат-латук, не хаса! это совершенно другой, самостоятельный овощ. когда будете в супере, обратите внимание, а лучше купите и попробуйте нарезать в салат - вы увидите разницу
|
|
|
|
|
|