|
Иврит и не только
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ФОРУМ |
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 9 ] |
|
Автор |
Сообщение |
к.ю.
|
Заголовок сообщения: לנטרל vs לבטל Добавлено: Вс дек 02, 2012 12:02 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
Скажите, в чем разница в использовании לנטרל и לבטל? Нашел לנטרל viewtopic.php?f=7&t=91Варианты перевода из указанного топика мне тоже встречались. Пример: сделали программу с десятком дохот, клиент их сам просил, но потом сказал, что часть дохот ему они не нужны. Разумеется, я хотел удалить, но хозяин фирмы не надо удалять, можно их לנטרל, т.к. клиент сам не знает что хочет и завтра захочет эти дохот, т.е. отключить на время. В йом шиши в суперфарме 2 купы, у одного кассира не было мадбекот и покупатель подошел к моему кассиру, я услышал такую фразу: или у тебя есть мадбекот ленатрель? Он показали кассиру чек и она наклеила овальную желтую наклейку на его покупку. В чем же тогда разница между לנטרל и לבטל? Не думаю, что покупатель потом будет отклеивать наклейку и пытаться войти в суперфарм.
|
|
|
|
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Вс дек 02, 2012 12:55 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
Так в суперфарме, наверное, слово было употреблено в его основном смысле:
נִיטרֵל, נִטרֵל [לְנַטרֵל, מְ-, יְ
нейтрализовать
Покупатель, скорее всего, ,брал парфюм и ему наклеели мадбеку, которая нейтрализует магнитную штуку на упаковке, звенящую на выходе.
Или я не понял Ваш вопрос?
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Вс дек 02, 2012 13:19 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Хотя в принципе, наверно, можно придумать контекст, в котором эти два слова будут взаимозаменяемыми.
|
|
|
|
|
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 02:08 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
ggoliev писал(а): Так в суперфарме, наверное, слово было употреблено в его основном смысле:
נִיטרֵל, נִטרֵל [לְנַטרֵל, מְ-, יְ
нейтрализовать
Покупатель, скорее всего, ,брал парфюм и ему наклеели мадбеку, которая нейтрализует магнитную штуку на упаковке, звенящую на выходе.
Или я не понял Ваш вопрос? Все так и было, вопрос был: почему не леватель, если ленатрель отменять на короткое время? (насчет отменять "отменять на короткое время" см. линк).
|
|
|
|
|
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 02:13 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
vcohen писал(а): Хотя в принципе, наверно, можно придумать контекст, в котором эти два слова будут взаимозаменяемыми. В моем случае как раз такая ситуация и можно было бы леватель использовать? Или ленатрель имеет не только значение "отменять на короткое время".
|
|
|
|
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 10:17 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
Время тут, конечно, ни при чём. Нейтрализовать можно и навсегда.
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 11:39 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
к.ю. писал(а): В моем случае как раз такая ситуация и можно было бы леватель использовать? В Вашем случае, наверно, леватель потребовало бы добавить еще несколько слов, потому что само по себе оно слишком широкое. Но, допустим, в моей работе программиста "отменить проверку" - могу себе представить и леватель, и ленатрель.
|
|
|
|
|
к.ю.
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 18:11 |
|
Зарегистрирован: Сб апр 25, 2009 20:13 Сообщения: 365
|
vcohen писал(а): к.ю. писал(а): В моем случае как раз такая ситуация и можно было бы леватель использовать? В Вашем случае, наверно, леватель потребовало бы добавить еще несколько слов, потому что само по себе оно слишком широкое. Но, допустим, в моей работе программиста "отменить проверку" - могу себе представить и леватель, и ленатрель. Как я понял, если проверка отменяется на всегда, то леватель. Подольский Барух писал(а): Да, לנטרל может означать "отключить на время". (линк на эту строчку я приводил).
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: לנטרל vs לבטל Добавлено: Пн дек 03, 2012 18:32 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Разница может быть не только в постоянном и временном. Если есть некий механизм (та же проверка при выходе из магазина), то его можно вообще выключить, а можно оставить его включенным, но поставить защиту от него на какой-то случай, чтобы он именно в этом случае не сработал. Вот такая защита и будет - ленатрель, аваль ло леватель (леhашъир паиль).
|
|
|
|
|
|
|
Страница 1 из 1
|
[ Сообщений: 9 ] |
|
Кто сейчас на конференции
Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 14 |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения
|
|
|