Автор |
Сообщение |
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср дек 26, 2007 14:58 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
vcohen писал(а): Они его просто нашли в Талмуде и порадовались...
|
|
|
|
|
Kassandra
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Сб дек 29, 2007 20:55 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 16, 2006 19:31 Сообщения: 694 Откуда: 101-й километр
|
Alexey Yuditsky писал(а): в Талмуде זית כבוש vcohen писал(а): нашли в Талмуде и порадовались сходству с русским словом.
Похоже, именно сходство. На бутылках оливкового масла написано
כבישה קרה
Наверное, именно об отжатых маслинах в Талмуде речь идет.
_________________ Не претендую...
|
|
|
|
|
Шунра
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 31, 2007 09:26 |
|
Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19 Сообщения: 111
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн дек 31, 2007 11:02 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
К сожалению, все "открытия" г-на Ольшанецкого в равной степени бредовые.
Было не так давно в совке понятие "слоны родом из Рязани". Есть, увы, среди евреев такие же спецы, только возводящие не слонов из Рязани, а русские слова из иврита. А если русское слово имеет давно установленную славянскую, а иной раз и индоевропейскую этимологию, то тем хуже для того ученого, который ее установил. Либо он нацист, либо антисемит. Ибо истину открыл г-н Ольшанецкий, не знающий ни истории иврита, ни самых азов языкознания.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 08:12 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Кстати, про квашеные овощи мы все знаем.
А что значит בשר כבוש? В магазине я увидел надпись חזה בקר כבוש.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Шер
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 09:39 |
|
Зарегистрирован: Пт июн 09, 2006 22:46 Сообщения: 1677 Откуда: Israel
|
А я нашла פטריות כבושות.
|
|
|
|
|
molly2
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 10:17 |
|
Зарегистрирован: Вт янв 24, 2006 10:24 Сообщения: 841 Откуда: Jerusalem
|
Подольский Барух писал(а): А что значит בשר כבוש? Шер писал(а): А я нашла פטריות כבושות. маринованный ?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 10:44 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Очевидно да, маринованный.
Есть также מצומת в том же значении.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Малька
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 16:59 |
|
Зарегистрирован: Ср апр 18, 2007 19:21 Сообщения: 1089
|
а как вам эта цитата?
любопытно ведь:
"Кстати, сделала маленькое открытие. Оказывается, слово "нега" - ивритского происхождения ("онэг" - нега, наслаждение). А значит, и "нежный", "нежность" и т.п. производные.
Апдейт. Пошукала в инете: ну конечно, все давно открыли без меня! Вот здесь - http://www.ukamina.com/books/utrokrasit.html - об этом и о многих других сопутствующих этимологических любопытностях. Автор там проводит мысль о том, что русский язык - диалект древнего иврита Делается это на примере строчки из песни: "Утро красит нежным цветом стены древнего Кремля, просыпается с рассветом вся советская земля" - автор утверждает, что буквально каждое слово здесь ивритского происхождения. Эээ... Знающие люди, скажите мне, это что - такая фоменковщина от филологии или действительно имеет под собой основания? Всю статью я ниасилила, слишком многабукф. Забавным показалось выведение слова "Кремль" из слова "Кармель" "
_________________ Спасибо, Рина
|
|
|
|
|
Шунра
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 01, 2008 17:19 |
|
Зарегистрирован: Пн дек 24, 2007 10:19 Сообщения: 111
|
Я предлагаю конкурс:
Горит восток зарёю новой!
Кто по методу г-на Ольшаницкого произведёт все слова в этом предложении от ивритских?
|
|
|
|
|
|