Автор |
Сообщение |
ALINA
|
Заголовок сообщения: Ихпат ли Добавлено: Чт янв 03, 2008 23:16 |
|
Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49 Сообщения: 72 Откуда: Kiev
|
Какой корень в слове ИХПАТ? известно ли происхождение слова и родственные слова?
Благодарю
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 04, 2008 01:03 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Считается, что ихпат родственно словам леэхоф и лихпот, т.е. как бы давить, лежать грузом.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пт янв 04, 2008 08:42 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Точное происхождение неизвестно. Вероятно взято из арамейского, от корня алеф-каф-пэй.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 11:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Сергей Петров писал(а): Полагаю, что лихпот дало бы кофэ(т), ло кофэ(т) оти или даже, ло кофэ(т) ли. Что значит дало бы? Если это причастие, то да. А если просто тот же корень? Сергей Петров писал(а): Из русского, извините, "е*ать". И по смыслу подходит. Лё ихпат ли -- меня не е*ёт. А, каф всего лишь фонетическая вставка.
Если это прикол, то я его оценил.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 13:19 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Выражение ихпат и ло ихпат встречается в Талмуде.
Конечно, если вы полагаете, что соответствующее русское выражение существовало уже в 5-ом веке н.э. и было известно говорившим на арамейском евреям, то я пас.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 13:40 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
Сергей Петров писал(а): в будущем йикпе Йихпе. Сергей Петров писал(а): Предположить, что он из русского, естественно.
Только на том основании, что это не глагол?
|
|
|
|
|
Сергей Петров
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 13:49 |
|
|
Подольский Барух писал(а): Выражение ихпат и ло ихпат встречается в Талмуде.
Согласен, у Штейнберга это есть, но в виде ахаф. Тогда, откуда "тав"?
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт авг 26, 2008 19:25 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Талмуд, к вашему сведению, написан на арамейском языке. Естественно, с вашим знанием иврита понять арамейскую форму 5-го века несколько трудно.
Ее не понимают и носители иврита, ибо это ДРУГОЙ ЯЗЫК.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Аллла
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 27, 2008 15:42 |
|
Зарегистрирован: Вс авг 14, 2005 22:24 Сообщения: 470
|
Сергей Петров писал(а): Подольский Барух писал(а): Естественно, с вашим знанием иврита... Спасибо за адекватную оценку. Моего знания иврита хватает, чтобы преподавать на нём в в вузе иностранный язык. А, да?! Цитата: Из русского, извините, "е*ать". И по смыслу подходит. Лё ихпат ли -- меня не е*ёт. А, каф всего лишь фонетическая вставка.
_________________ ИМХО
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Ср авг 27, 2008 15:49 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
Ну что ж, увидеть в арамейском слове русский мат - это несомненно знание иврита.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт авг 28, 2008 16:52 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
"Сергей Петров Добавлено: Вт Авг 26, 2008 9:47 am Заголовок сообщения:
--------------------------------------------------------------------------------
Ну, смотрите, лихпот.
В настоящем времени кофе(т), в будущем йикпе, в прошедшем капа(т) (капа(т)).
Но, у нас ведь, "ихпат", алеф, йуд, каф, пей (тав). Не подпадает он ни под пааль, ни подо что. Ни будущего у него, ни прошедшего, ни инфинитива. Просто форма "ихпат". В настоящем времени. В будущем оно отяготится, ло йие ихпат ли. В прошедшем ло хая ихпат ли. То есть, сама форма "ихпат" остаётся неизменной.
Предположить, что он из русского, естественно.
И ничего страшного в этом нет. В иврите достаточно калек с других языков.
Это выглядит приколом, но таковым не является.
Вы уж не подумайте ничего... "
Многоуважаемого Сергея Петрова задело мое сомнение в его достаточном знании иврита. Он ведь преподает на иврите иностранный язык.
Напомню, что иностранный язык в израильском вузе как правило преподается на этом языке, без помощи иврита.
Но давайте взглянем на тот иврит, который он нам преподает.
По его мнению, глагол лихпот имеет в будущем времени форму йикпе, а в прошедшем капа(т). Любому знающему иврит известно, что вместо йикпе должно быть йиХпе, а в прошедшем каФа.
СП считает слово ихпат заимствованным из русского. "В иврите достаточно калек с других языков. "
Простите, но преподаватель иностранного языка должен знать разницу между заимствованием и калькой - loan translation, буквальным переводом чужого слова или выражения.
Я понимаю, человек может не знать происхождения слова и выдвинуть свою гипотезу. Но после того как ему ответили, что речь идет об арамейском слове, засвидетельствованном в Талмуде, т.е. полторы тысячи лет назад, повторять свою гипотезу о русском источнике слова и подтверждать его несуществующими ивритскими формами с элементарными ошибками, не подобает преподавателю вуза.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ALINA
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт авг 28, 2008 19:05 |
|
Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49 Сообщения: 72 Откуда: Kiev
|
Сергей,во-первых,никакой ИСТЕРИЧЕСКОЙ реакции ни у кого не было,во-вторых,подобное заявление-проявление неуважения.Создайте СВОЙ подобный форум и там уж как хотите...А Б.Подольского уважать нужно,ценить и любить,вести себя вежливо и тактично.
|
|
|
|
|
Подольский Барух
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт авг 28, 2008 19:36 |
|
Зарегистрирован: Вс фев 13, 2005 12:52 Сообщения: 5346
|
""Ихпат" именно калька, так как слово заимствовано словно через копирку. И ведёт себя в иврите не по-ивритски. "
Калька чего, какого слова и из какого языка? Калька в иврите должна быть передача чужого слова ивритским словом.
Какое же это ивритское слово? Это прямое заимствование из арамейского, на котором евреи говорили и писали в первые века н. э.
Кстати, вы забыли объяснить, как в вашем иврите появились формы капа(т) и йикпе.
Никто вас не пытался изгнать из форума. Вам дали ответ. А уж далее была реакция на ваше поведение.
_________________ БПод
|
|
|
|
|
ALINA
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт авг 28, 2008 21:08 |
|
Зарегистрирован: Пт ноя 30, 2007 20:49 Сообщения: 72 Откуда: Kiev
|
У Вас,Сергей,не лингвистические доводы, а личные предположения и домыслы,взрощенные желанием показать себя и привлечь к себе внимание
|
|
|
|
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Чт авг 28, 2008 22:24 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14983 Откуда: Израиль
|
ALINA писал(а): Сергей,во-первых,никакой ИСТЕРИЧЕСКОЙ реакции ни у кого не было
+1
По-моему, реакция Баруха была примерно такая же, как моя. Сергей, Вы мою реакцию тоже считаете истерической?
|
|
|
|
|
|