| Автор |
Сообщение |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 21:58 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
Нет, но слово жизнь иногда может требовать разьяснений относительно числа.
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 22:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
H.a.y.k.o. писал(а): Нет, но слово жизнь иногда может требовать разьяснений относительно числа.
Дело не в значении слова, а в его грамматике. Слово часы по-русски имеет множественное число, а шаон на иврите - единственное. Поэтому на иврите можно сделать форму шеоним, а на русском так и будет часы. Хотя сам предмет один и тот же.
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 22:07 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
Правильно ли написан текст?
אזרחים יקרים. עשר בדצמבר הוא יום הבינלאומי של זכויות האדם. הקונגרס הלאומי הארמני מזמין אתכם לעצרת בשעת שלוש עשרה
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 22:28 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
אזרחים יקרים. עשרה בדצמבר הוא היום הבינלאומי של זכויות האדם. הקונגרס הלאומי הארמני מזמין אתכם לעצרת בשעה שלוש עשרה
Это из первоочередной правки. А так можно и еще:
היום הבינלאומי של זכויות האדם -> יום זכויות האדם הבינלאומי
הקונגרס הלאומי הארמני -> הקונגרס הארמני הלאומי
שלוש עשרה -> אחת בצהריים
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 22:39 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
То есть, если речь идет о датах, число относится к месяцу и всегда мужское, а час с числом не образует смихут? И еще, есть такой вариант: "צוהוריים"?
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Пн янв 18, 2010 23:20 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
H.a.y.k.o. писал(а): То есть, если речь идет о датах, число относится к месяцу и всегда мужское, а час с числом не образует смихут? Совершенно точно. H.a.y.k.o. писал(а): И еще, есть такой вариант: "צוהוריים"?
Первый вав можно поставить, второй смотрится лишним.
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 12:19 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 19:31 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
1. А математические операции с цифрами тоже не образуют смихут?
2. В выражениах типа "x=1" или "3+5=8" вместе с "שווה" используется предлог?
3. Как говорится "6 делится на 2" и "6/2"?
4. Kак называются числа типа 1,1; -2,04; 3/7; 1 целый 1/6?
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 19:45 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
1. Вопрос непонятен, приведите пример, если не трудно.
2. Можно и так, и так. По-русски тоже можно сказать с соблюдением правил грамматики "икс равен одному", а можно просто прочитать математическое выражение по знакам - "икс равно один".
3. שש מתחלק לשתיים, שש חלקי שתיים
4. אחת נקודה אחת, מינוס שתיים נקודה אפס ארבע, שלוש חלקי שבע (שלוש שביעיות), אחת ואחת חלקי שש
|
|
 |
|
 |
|
Oxy
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 19:53 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 11:21 Сообщения: 1505
|
vcohen писал(а): אחת נקודה אחת, מינוס שתיים נקודה אפס ארבע
А также:
-2.04 - מינוס שתיים וארבע מאיות
1.1 - אחת ועשירית
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 19:58 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
Например, "корни единицы" будет "שורשים של אחד" или "שורשי אחד".
А как будет, если после точки идет бесконечное число цифр? К примеру, 0.(3) или 0.1(6).
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 20:12 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 21:50 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
vcohen писал(а): А почему корни, а не корень? Корень из единицы - שורש של אחת (или по-разговорному של אחד). Насчет цифры в периоде - я никогда не встречал, причем интересно, что в Википедии русская статья об этих числах пользуется этим термином, а ивритская как-то без него обходится. http://ru.wikipedia.org/wiki/0,(9) http://he.wikipedia.org/wiki/0.999...
В комплексном поле n-ая корень числя имеет n значений.
А я никогда не встречал число 0.(9)  Это ни что иное, как единица.
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 22:01 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
H.a.y.k.o. писал(а): В комплексном поле n-ая корень числя имеет n значений. Вот эта фраза в Википедии: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A9%D7% ... 7%A7%D7%94) מעל שדה המספרים המרוכבים לכל מספר מרוכב יש n שורשים מסדר n H.a.y.k.o. писал(а): А я никогда не встречал число 0.(9)  Это ни что иное, как единица.
Именно это там и сказано. 
|
|
 |
|
 |
|
H.a.y.k.o.
|
Заголовок сообщения: Добавлено: Вт янв 19, 2010 22:09 |
|
Зарегистрирован: Сб сен 12, 2009 21:55 Сообщения: 203
|
|
 |
|
 |
|