| Автор |
Сообщение |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс авг 28, 2011 19:58 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
Как на ивритес называется присоска? А то, я погуглив решил не рисковать словом מצצן да и כפתור הדבקה не внушает доверия.
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс авг 28, 2011 21:29 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Пн авг 29, 2011 11:53 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3257 Откуда: Садовое плоскогорье
|
Draga писал(а): Как на ивритес называется присоска? А то, я погуглив решил не рисковать словом מצצן да и כפתור הדבקה не внушает доверия. כריות הצמדה
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт сен 13, 2011 13:54 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
 |
|
 |
|
iwr
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт сен 13, 2011 14:38 |
|
Зарегистрирован: Вс мар 07, 2010 14:37 Сообщения: 1097
|
|
На сайте есть словарь. Введите это слово (без йуда) в соответствующее окошко.
|
|
 |
|
 |
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт сен 13, 2011 15:27 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3257 Откуда: Садовое плоскогорье
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт сен 15, 2011 21:39 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
ОХ уж эта вариабельность написания...
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Чт сен 15, 2011 22:58 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Сб сен 17, 2011 10:00 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
 |
|
 |
|
ilya
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вс сен 18, 2011 09:30 |
|
Зарегистрирован: Ср май 11, 2005 10:04 Сообщения: 3257 Откуда: Садовое плоскогорье
|
|
шкив-גלגלת двойной шкив-גלגלת כפולה ролик-это роликовый подшипник? тогда -מיסב כדורי
_________________ ואהבת לרעך כמוך
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт сен 27, 2011 21:21 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
Вериги это יינס? Если можно произношение. Спасибо.
|
|
 |
|
 |
|
vcohen
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Вт сен 27, 2011 21:33 |
|
Зарегистрирован: Сб фев 19, 2005 22:23 Сообщения: 14982 Откуда: Израиль
|
Draga писал(а): Вериги это יינס? Если можно произношение. Спасибо. Видимо, это то, что осталось от английского слова chains, записанного на иврите и частично стертого.
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср окт 12, 2011 12:52 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
|
Не могу найти в словаре глаголы изувечить/увечить/ наносить увечья калечить/искалечить покалечился - נפצע но может есть слово которое передает значение что речь идет о серьезной травме.
|
|
 |
|
 |
|
ggoliev
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Ср окт 12, 2011 20:06 |
|
Зарегистрирован: Вс апр 25, 2010 23:38 Сообщения: 548 Откуда: Натания
|
|
калечить הטיל [לְהַטִיל, מַ-, יַ-] מוּם ?
|
|
 |
|
 |
|
Draga
|
Заголовок сообщения: Re: Как это переводится Добавлено: Сб окт 22, 2011 09:22 |
|
Зарегистрирован: Чт дек 27, 2007 19:22 Сообщения: 397
|
Благодарю. Я тоже почему-то думал что будет похоже на "наносить увечья" Искал в нескольких словарях слово шпиндель( http://en.wikipedia.org/wiki/Spindle_(tool) ) на иврите, нашлись такие כוש קנה кто из них более правильный, в техническом плане? P.s гугл картинки в этот раз не очень помогли, вики молчит ---------- Нужен аналог выражения песок сыпется (о старом человеке)
|
|
 |
|
 |
|