|
|
|
Последние обновления
05.05.2011 Стихотворение День Независимости Государства Израиль В раздел "Барух Подольский" добавлено стихотворение "Магаш а-кесеф" Натана Альтермана в переводе Лиды Камень. Стихотворение "Магаш а-кесеф" Натана Альтермана, известное каждому израильскому школьнику, не знал почти никто в русскоязычной среде в Израиле. Лет пятнадцать тому назад Барух Подольский решил в своей передаче на Радио РЭКА, посвящённой Дню Независимости, прочитать этот стих и перевести на русский. Но подстрочник вышел далеко не таким выразительным и поэтичным как оригинал, конечно. Тогда Барух предложил Лиде Подольской попробовать сделать перевод на русский. Пару дней она ходила вокруг этой проблемы, а на третий день перевод вылился сразу, вслед за переводом Лида написала "добавку" – коротенькое стихотворение-парафраз. Написалось оно на иврите, потому что адресовано было автору – Натану Альтерману. Барух принял и перевод Лиды, и "добавку", и все попросил перевести на русский. Перевести своё стихотворение Лиде не удалось, взамен она написала по-русски стих на ту же тему. Здесь все четыре текста. |
|
04.05.2011 Барух Подольский. Интервью радиостанции РЭКА В раздел "Барух Подольский" добавлено интервью радиостанции РЭКА с Соней Таль. Яркое, интересное интервью, в котором нашли свое отражение взгляды Баруха Подольского на сионизм, на борьбу палестинцев и другие темы, касающиеся политики. |
|
02.05.2011 Лекция Баруха Подольского "История языка иврит" В раздел "Барух Подольский" добавлена лекция, прочитанная Барухом в клубе у Карла Штивельмана об особенностях иврита. "Когда читаешь текст, написанный, скажем, двести лет назад – тогда сразу видишь, как развивается язык. Если мы посмотрим на самые древние ивритские тексты, то, в общем-то, не все из нас будут в состоянии их понять. Потому что в иврите были явления, которые со временем отпали, отмерли и сегодня не употребляются. Скажем, есть такое интересное явление, как двойственное число существительных. Что же происходит в сегодняшнем иврите? В разговорном иврите вместо формы повелительного наклонения употребляется будущее время глагола. Форма повелительного наклонения есть, но она употребляется, как правило, только в литературном языке." Это всего лишь несколько примеров из лекции Баруха Подольского. |
|
30.04.2011 Статья Баруха Подольского "Беседы о языках" В раздел Барух Подольский добавлена статья "Беседы о языках" . "На свете сегодня насчитывается свыше 6000 языков. И у каждого свой характер: свои звуки, своя грамматика, не говоря уже о словаре. Даже близко родственные языки как правило заметно отличаются друг от друга. Тысячи людей – языковедов и филологов – изучают языки. И у разных языковедов разные подходы. Одни занимаются исследованием грамматики или лексики какого-то одного языка, другие интересуются сравнительным языкознанием – сравнивают разные языки. Есть сторонники так называемой генеративной грамматики; по их мнению имеется лишь один язык, с которым младенец появляется на свет, а всё разнообразие истекает из определенных законов трансформаций, и эти законы они пытаются установить. Иные лингвисты считают, что все языки мира произошли из некоего одного языка, возникшего десятки тысяч лет назад, и пытаются восстановить, каким же был тот первобытный язык." Баруха Подольского привлекает само разнообразие языков, их красочный мир со всем богатством звуков, слов, грамматических конструкций. Кусочки из этой яркой картины Барух и попытался представить в этой статье. |
|
02.04.2011 Дора Борисовна Кустанович-Подольская и другие "Дора Борисовна Кустанович-Подольская и другие" - документальная повесть Лиды Камень о семье Баруха Подольского. Лида Подольская о своей повести в предисловии в книге говорит так: "Дора Борисовна Кустанович – личность исключительная даже среди тех, кто активно помогал проломить «железный занавес» и привести к исходу евреев из Советского Союза. Я решилась написать о ней потому, что понимала: если я не напишу, то никто не напишет. Всё написанное здесь взято из её личного архива, опубликованных работ и рассказов её друзей, а также из моих собственных воспоминаний о том, в чём я была свидетелем и\или соучастником. Приношу глубокую благодарность Баруху Подольскому, Ирине Вербловской, Ирине Емельяновой, Владимиру Мельникову, Итте Хорол, Юрию Меклеру, Давиду Мазуру за участие в написании этой повести." |
|
Перепечатка, переиздание или публикация материалов этого раздела в любом виде без разрешения администрации сайта запрещены.
|
|